The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Οἱ | <the> | οι | | | multi | — | — | — | — | Οἱ | <the> | ||||||
| — | δὲ | And | δε | | | — | Populi | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | ||||||
| — | ὄχλοι | the crowds | — | | | autem | autem | the crowds | ܕܝܢ | the crowds | ὄχλοι | the crowds | ||||||
| — | ἔλεγον· | were saying; | — | | | — | dicebant | were saying; | ܐܡܪܝܢ | were saying; | ἔλεγον | were saying; | ||||||
| — | οὗτός | This | ουτος | | | hic | Hic | This | ܗܘܘ | This | Οὗτός | This | ||||||
| — | ἐστιν | is | εστιν | | | est | est | is | ܗܢܘ | is | ἐστιν | is | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | Ἰησοῦς | the | ||||||
| — | προφήτης | prophet | προφητης | | | ihs | Jesus | prophet | ܝܫܘܥ | prophet | ὁ | prophet | ||||||
| — | Ἰησοῦς, | Jesus, | — | | | propheta | propheta | Jesus, | ܢܒܝܐ | Jesus, | προφήτης | Jesus, | ||||||
| — | ὁ | the One | — | | | — | — | — | — | — | ὁ | the One | ||||||
| — | ἀπὸ | from | απο | | | a | a | from | ܕܡܢ | from | ἀπὸ | from | ||||||
| — | Ναζαρὲθ | Nazareth | ναζαρεθ | | | nazaret | Nazareth | Nazareth | ܢܨܪܬ | Nazareth | Ναζαρὲτ | Nazareth | ||||||
| — | τῆς | <the> | της | | | dixerunt | — | — | — | — | τῆς | <the> | ||||||
| — | Γαλιλαίας.¶ | of Galilee. | γαλιλαιας | | | galilaeae | Galilææ | of Galilee. | ܕܓܠܝܠܐ | of Galilee. | Γαλιλαίας | of Galilee. | ||||||
| Next Fragment: Matt 21:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||