The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
πετροσP122 | Went up | ἀνέβη | Went up | ανεβη | | | ascendit | Ascendit | Went up | ܘܤܠܩ | Went up | Ἀνέβη | Went up | |||||
καιP122 | therefore | οὖν | therefore | — | | | simon | Simon | therefore | ܫܡܥܘܢ | therefore | Σίμων | therefore | |||||
ειλκυσενP122 | Simon | Σίμων | Simon | σιμων | | | petrus | Petrus | Simon | ܟܐܦܐ | Simon | Πέτρος | Simon | |||||
τοP122 | Peter | Πέτρος | Peter | — | | | et | et | Peter | ܘܢܓܕܗ | Peter | καὶ | Peter | |||||
δικτυονP122 | and | καὶ | and | και | | | traxit | traxit | and | ܠܡܨܝܕܬܐ | and | εἵλκυσεν | and | |||||
εισP122 | drew | εἵλκυσεν | drew | ειλκυσεν | | | retiam | rete | drew | ܠܐܪܥܐ | drew | τὸ | drew | |||||
τηνP122 | the | τὸ | the | το | | | retia | — | — | — | — | δίκτυον | the | |||||
γηνP122 | net | δίκτυον | net | δικτυον | | | super | in | net | ܟܕ | net | ἐπὶ | net | |||||
μεστονP122 | to | εἰς | to | — | | | terram | terram | to | ܡܠܝܐ | to | τῆς | to | |||||
ιχθυωνP122 | the | τὴν | the | — | | | — | — | — | — | — | γῆς | the | |||||
μεγαλωνP122 | land | γῆν | land | — | | | plenam | plenum | land | ܢܘܢܐ | land | μεστὸν | land | |||||
καιP122 | full | μεστὸν | full | μεστον | | | magnorum | magnis | full | ܪܘܪܒܐ | full | ἰχθύων | full | |||||
τοσουτωνP122 | of fish | ἰχθύων | of fish | ϊχθυων | | | piscium | piscibus | of fish | — | — | μεγάλων | of fish | |||||
οντωνP122 | large | μεγάλων | large | — | | | — | centum | large | ܡܐܐ | large | ἑκατὸν | large | |||||
ουκP122 | a hundred | ἑκατὸν | a hundred | — | | | cliii | quinquaginta | a hundred | ܘܚܡܫܝܢ | a hundred | πεντήκοντα | a hundred | |||||
εσχισθηP122 | fifty | πεντήκοντα | fifty | — | | | — | tribus | fifty | ܘܬܠܬܐ | fifty | τριῶν | fifty | |||||
τοP122 | three; | τριῶν· | three; | — | | | et | Et | three; | ܘܒܗܢܐ | three; | καὶ | three; | |||||
δικτυονP122 | although | καὶ | although | και | | | cum | cum | although | ܟܠܗ | although | τοσούτων | although | |||||
τοσούτωνP122 | so many | τοσούτων | so many | τοσουτων | | | tanti | tanti | so many | ܝܘܩܪܐ | so many | ὄντων | so many | |||||
ὄντωνP122 | there are | ὄντων | there are | οντων | | | essent | essent | there are | ܠܐ | there are | οὐκ | there are | |||||
οὐκP122 | not | οὐκ | not | ουκ | | | non | non | not | ܐܨܛܪܝܬ | not | ἐσχίσθη | not | |||||
ἐσχίσθηP122 | was torn | ἐσχίσθη | was torn | εσχισθη | | | est | est | was torn | ܡܨܝܕܬܐ | was torn | τὸ | was torn | |||||
τὸP122 | the | τὸ | the | το | | | · | — | — | — | — | δίκτυον | the | |||||
δίκτυον.¶P122 | net. | δίκτυον.¶ | net. | δικτυον | | | scissa | scissum | net. | ܗܝ | net. | δίκτυον.¶ | net. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||