The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | δείξατέ | do show | δειξατε | | | ostendite | ostendite | do show | ܚܘܐܘܢܝ | do show | Ἐπιδείξατέ | do show | ||||||
| — | μοι | Me | μοι | | | mihi | mihi | Me | ܕܝܢܪܐ | Me | μοι | Me | ||||||
| — | δηνάριον· | a denarius; | — | | | figuram | denarium | a denarius; | ܕܡܢ | a denarius; | δηνάριον | a denarius; | ||||||
| — | τίνος | Of whom | τινος | | | cuius | Cujus | Of whom | ܐܝܬ | Of whom | τίνος | Of whom | ||||||
| — | ἔχει | has it | εχει | | | habet | habet | has it | ܒܗ | has it | ἔχει | has it | ||||||
| — | εἰκόνα | the image | εικονα | | | imaginem | imaginem | the image | ܨܠܡܐ | the image | εἰκόνα | the image | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܟܬܝܒܬܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἐπιγραφήν; | inscription? | επιγραφην | | | inscriptionem | inscriptionem | inscription? | ܗܢܘܢ | inscription? | ἐπιγραφήν | inscription? | ||||||
| — | οἱ | Those | — | | | respondentes | — | — | — | — | Ἀποκριθέντες | Those | ||||||
| — | δὲ | And | — | | | dixerunt | dixerunt | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | ||||||
| — | εἶπαν· | they said; | — | | | super | ei | they said; | ܐܡܪܘ | they said; | εἶπον | they said; | ||||||
| — | Καίσαρος. | Caesar’s. | καισαρος | | | caesaris | Cæsaris | Caesar’s. | ܕܩܤܪ | Caesar’s. | Καίσαρος | Caesar’s. | ||||||
| Next Fragment: Luke 22:4 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||