The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ὅτι | For | οτι | | | quoniam | Quia | For | ܢܐܬܘܢ | For | Ὅτι | For | ||||||
| — | ἥξουσιν | will come | ηξουσιν | | | uenient | venient | will come | — | — | ἥξουσιν | will come | ||||||
| — | ἡμέραι | days | ημεραι | | | dies | dies | days | ܠܟܝ | days | ἡμέραι | days | ||||||
| — | ἐπὶ | upon | — | | | — | in | upon | — | — | ἐπὶ | upon | ||||||
| — | σέ, | you | — | | | te | te | you | ܕܝܢ | you | σέ | you | ||||||
| — | καὶ | that | και | | | et | et | that | — | — | καὶ | that | ||||||
| — | παρεμβαλοῦσιν | will cast around | — | | | circumcingent | circumdabunt | will cast around | ܝܘܡܬܐ | will cast around | περιβαλοῦσιν | will cast around | ||||||
| — | οἱ | the | — | | | mittent | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | ἐχθροί | enemies | — | | | super | te | enemies | — | — | ἐχθροί | enemies | ||||||
| — | σου | of you | — | | | inimici | inimici | of you | ܕܢܚܕܪܘܢܟܝ | of you | σου | of you | ||||||
| — | χάρακά | a barricade | — | | | tui | tui | a barricade | ܒܥܠܕܒܒܝܟܝ | a barricade | χάρακά | a barricade | ||||||
| — | σοι | you | — | | | — | vallo | you | — | — | σοι | you | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | et | et | and | ܘܢܐܠܨܘܢܟܝ | and | καὶ | and | ||||||
| — | περικυκλώσουσίν | they will surround | — | | | iepaem | circumdabunt | they will surround | — | — | περικυκλώσουσίν | they will surround | ||||||
| — | σε | you | σε | | | ee | te | you | ܡܢ | you | σε | you | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | συνέξουσίν | they will hem in | — | | | — | coangustabunt | they will hem in | ܟܠ | they will hem in | συνέξουσίν | they will hem in | ||||||
| — | σε | you | σε | | | conpraehendent | te | you | — | — | σε | you | ||||||
| — | πάντοθεν | on every side | παντοθεν | | | undique | undique | on every side | ܕܘܟܐ | on every side | πάντοθεν | on every side | ||||||
| Next Fragment: Luke 22:4 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||