The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | — | | | — | Et | And | ܐܡܪܝܢ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | εἶπαν | they said | — | | | — | dixerunt | they said | ܠܗ | they said | εἶπον | they said | ||||||
| — | αὐτῷ· | to him; | — | | | — | ei | to him; | ܡܪܢ | to him; | αὐτῷ | to him; | ||||||
| — | κύριε, | Master, | — | | | — | Domine | Master, | ܐܝܬ | Master, | Κύριε | Master, | ||||||
| — | ἔχει | he has | — | | | — | habet | he has | ܠܘܬܗ | he has | ἔχει | he has | ||||||
| — | δέκα | ten | — | | | — | decem | ten | ܥܤܪܐ | ten | δέκα | ten | ||||||
| — | μνᾶς. | minas. | — | | | — | mnas | minas. | ܡܢܝܢ | minas. | μνᾶς | minas. | ||||||
| Next Fragment: Luke 22:4 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||