The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | — | | | ad | Et | And | ܐܡܪ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | εἶπεν | He said | ειπεν | | | dixit | ait | He said | ܠܗ | He said | εἶπεν | He said | ||||||
| — | αὐτῷ· | to him; | αυτω | | | ille | illi | to him; | — | — | αὐτῷ | to him; | ||||||
| — | εὖγε | well done | ευγε | | | euge | Euge | well done | ܐܝܘ | well done | Εὖ | well done | ||||||
| — | ἀγαθὲ | good | αγαθε | | | illi | bone | good | ܥܒܕܐ | good | ἀγαθὲ | good | ||||||
| — | δοῦλε, | servant! | δουλε | | | serue | serve | servant! | ܛܒܐ | servant! | δοῦλε | servant! | ||||||
| — | ὅτι | Because | οτι | | | quoniam | quia | Because | — | — | ὅτι | Because | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܕܒܩܠܝܠ | in | ἐν | in | ||||||
| — | ἐλαχίστῳ | very little | ελαχιστω | | | modico | modico | very little | ܐܫܬܟܚܬ | very little | ἐλαχίστῳ | very little | ||||||
| — | πιστὸς | faithful | πιστος | | | fuisti | fuisti | faithful | ܡܗܝܡܢ | faithful | πιστὸς | faithful | ||||||
| — | ἐγένου, | you were, | εγενου | | | fidelis | fidelis | you were, | — | — | ἐγένου | you were, | ||||||
| — | ἴσθι | do be | ϊσθι | | | — | eris | do be | ܬܗܘܐ | do be | ἴσθι | do be | ||||||
| — | ἐξουσίαν | having authority | εξουσιαν | | | potestatem | potestatem | having authority | ܫܠܝܛ | having authority | ἐξουσίαν | having authority | ||||||
| — | ἔχων | you are | εχων | | | habens | habens | you are | ܥܠ | you are | ἔχων | you are | ||||||
| — | ἐπάνω | over | επανω | | | super | super | over | — | — | ἐπάνω | over | ||||||
| — | δέκα | ten | δεκα | | | decem | decem | ten | ܥܤܪܐ | ten | δέκα | ten | ||||||
| — | πόλεων.¶ | cities. | πολεων | | | ciuitates | civitates | cities. | ܟܪܟܝܢ | cities. | πόλεων | cities. | ||||||
| Next Fragment: Luke 22:4 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||