The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ····· | — | σημια | | | signa | Signa | Signs | ܐܬܘܬܐ | Signs | Σημεῖα | Signs | ||||||
| — | ····· | — | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | now | δὲ | now | ||||||
| — | ····· | — | — | | | eos | eos | with those | — | — | τοῖς | with those | ||||||
| — | ····· | — | πιστευσασειν | | | qui | qui | having believed | ܠܐܝܠܝܢ | having believed | πιστεύσασιν | having believed | ||||||
| — | ····· | — | ταυτα | | | credideri&nt; | crediderint | these | ܕܡܗܝܡܢܝܢ | these | ταῦτα | these | ||||||
| — | ····· | — | παρακολουθησει | | | haec | hæc | will accompany: | ܗܠܝܢ | will accompany: | παρακολουθήσει | will accompany: | ||||||
| — | ····· | — | εν | | | sequentur | sequentur | In | ܢܩܦܢ | In | ἐν | In | ||||||
| — | ····· | — | τω | | | in | in | the | — | — | τῷ | the | ||||||
| — | ····· | — | ονοματι | | | nomine | nomine | name | — | — | ὀνόματί | name | ||||||
| — | ····· | — | μου | | | meo | meo | of Me | ܒܫܡܝ | of Me | μου | of Me | ||||||
| — | ····· | — | δαιμονια | | | daemonia | dæmonia | demons | ܫܐܕܐ | demons | δαιμόνια | demons | ||||||
| — | ····· | — | — | | | eicie&nt; | ejicient | they will cast out, | ܢܦܩܘܢ | they will cast out, | ἐκβαλοῦσιν | they will cast out, | ||||||
| — | ····· | — | — | | | linguis | linguis | with tongues | ܘܒܠܫܢܐ | with tongues | γλώσσαις | with tongues | ||||||
| — | ····· | — | — | | | loque&nt;ur | loquentur | they will speak | ܚܕܬܐ | they will speak | λαλήσουσιν | they will speak | ||||||
| — | ····· | — | — | | | nouis | novis | new, | ܢܡܠܠܘܢ | new, | καιναῖς | new, | ||||||
| Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||