The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ····· | — | — | | | serpentes | serpentes | and | ܘܚܘܘܬܐ | and | ὄφεις | and | ||||||
| — | ····· | — | — | | | tollent | tollent | with | ܢܫܩܠܘܢ | with | ἀροῦσιν | with | ||||||
| — | ····· | — | — | | | — | — | — | — | — | κἂν | their | ||||||
| — | ····· | — | — | | | et | et | hands | — | — | θανάσιμόν | hands | ||||||
| — | ····· | — | οφεις | | | — | — | — | ܘܐܢ | serpents | τι | serpents | ||||||
| — | ····· | — | αρουσιν | | | si | si | they will take up, | ܤܡܐ | they will take up, | πίωσιν | they will take up, | ||||||
| — | ····· | — | καν | | | mortiferum | mortiferum | and if | — | — | οὐ | and if | ||||||
| — | ····· | — | θανασειμον | | | quid | quid | deadly | ܕܡܘܬܐ | deadly | μὴ | deadly | ||||||
| — | ····· | — | τι | | | biberi&nt; | biberint | anything | ܢܫܬܘܢ | anything | αὐτοὺς | anything | ||||||
| — | ····· | — | — | | | non | non | they shall drink, | — | — | βλάψῃ | they shall drink, | ||||||
| — | ····· | — | ου | | | — | — | — | ܠܐ | certainly | ἐπὶ | certainly | ||||||
| — | ····· | — | μη | | | eis | eis | not | ܢܗܪ | not | ἀρρώστους | not | ||||||
| — | ····· | — | αυτους | | | nocebit | nocebit | them | — | — | χεῖρας | them | ||||||
| — | ····· | — | — | | | super | super | it will hurt, | ܐܢܘܢ | it will hurt, | ἐπιθήσουσιν | it will hurt, | ||||||
| — | ····· | — | — | | | ęgrotos | ægros | upon | ܘܐܝܕܝܗܘܢ | upon | καὶ | upon | ||||||
| — | ····· | — | αρρωστους | | | manus | manus | the sick | — | — | καλῶς | the sick | ||||||
| — | ····· | — | χειρας | | | impone&nt; | imponent | hands | ܢܤܝܡܘܢ | hands | ἕξουσιν | hands | ||||||
| — | ····· | — | επιθησουσειν | | | — | — | — | ܥܠ | they will lay | ἐπιθήσουσιν | they will lay | ||||||
| — | ····· | — | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | ····· | — | καλως | | | bene | bene | well | ܟܪܝܗܐ | well | καλῶς | well | ||||||
| — | ····· | — | εξουσιν | | | habebunt | habebunt | they will be. | ܘܢܬܚܠܡܘܢ | they will be. | ἕξουσιν.¶ | they will be. | ||||||
| Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||