The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
εβραιστιP121 · P60 · P66 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܟܕ | And | καὶ | And | |||||
γολγοθαP121 · P60 · P66 | bearing | βαστάζων | bearing | βασταζων | | | baiulans | bajulans | bearing | ܫܩܝܠ | bearing | βαστάζων | bearing | |||||
ἑαυτῷP121 · P60 · P66 | His own | ἑαυτῷ | His own | — | | | sibi | sibi | His own | — | — | τὸν | His own | |||||
τὸνP121 · P60 · P66 | <the> | τὸν | <the> | τον | | | golgotha | — | — | — | — | σταυρὸν | <the> | |||||
σταυρὸνP121 · P60 · P66 | cross | σταυρὸν | cross | σταυρον | | | crucem | crucem | cross | ܙܩܝܦܗ | cross | αὐτοῦ | cross | |||||
ἐξῆλθενP121 · P60 · P66 | He went out | ἐξῆλθεν | He went out | εξηλθεν | | | exiuit | exivit | He went out | ܠܕܘܟܬܐ | He went out | ἐξῆλθεν | He went out | |||||
εἰςP121 · P60 · P66 | to | εἰς | to | εις | | | in | in | to | ܕܡܬܩܪܝܐ | to | εἰς | to | |||||
τὸνP121 · P60 · P66 | the place | τὸν | the place | τον | | | haebraice | — | — | — | — | τόπον | the place | |||||
λεγόμενονP121 · P60 · P66 | being named | λεγόμενον | being named | λεγομενον | | | eum | eum | being named | — | — | λεγόμενον | being named | |||||
κρανίουP121 · P60 · P66 | of the Skull | κρανίου | of the Skull | κρανιου | | | qui | qui | of the Skull | ܩܪܩܦܬܐ | of the Skull | Κρανίου | of the Skull | |||||
τόπον,P121 · P60 · P66 | Place, | τόπον, | Place, | τοπον | | | dicitur | dicitur | Place, | ܥܒܪܐܝܬ | Place, | Τόπον | Place, | |||||
ὃP121 · P60 · P66 | which | ὃ | which | — | | | caluarie | — | — | — | — | ὃς | which | |||||
λέγεταιP121 · P60 · P66 | is named | λέγεται | is named | — | | | locum | locum | is named | — | — | λέγεται | is named | |||||
ἙβραϊστὶP121 · P60 · P66 | in Hebrew | Ἑβραϊστὶ | in Hebrew | εβραϊστι | | | — | hebraice | in Hebrew | ܡܬܐܡܪܐ | in Hebrew | Ἑβραϊστὶ | in Hebrew | |||||
Γολγοθα,P121 · P60 · P66 | Golgotha, | Γολγοθα, | Golgotha, | — | | | — | autem | Golgotha, | ܓܓܘܠܬܐ | Golgotha, | Γολγοθᾶ | Golgotha, | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||