The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καλέσας | Having called | καλεσας | | | uocans | Vocatis | Having called | ܘܩܪܐ | Having called | Καλέσας | Having called | ||||||
| — | δὲ | then | δε | | | autem | autem | then | ܕܝܢ | but | δὲ | then | ||||||
| — | δέκα | ten | δεκα | | | decem | decem | ten | — | — | δέκα | ten | ||||||
| — | δούλους | servants | δουλους | | | seruos | servis | servants | ܥܒܕܘܗܝ | servants | δούλους | servants | ||||||
| — | ἑαυτοῦ | his own | — | | | suos | — | — | ܘܝܗܒ | his own | ἑαυτοῦ | his own | ||||||
| — | ἔδωκεν | he gave | — | | | — | suis | he gave | — | — | ἔδωκεν | he gave | ||||||
| — | αὐτοῖς | to them | — | | | dedit | dedit | to them | ܠܗܘܢ | to them | αὐτοῖς | to them | ||||||
| — | δέκα | ten | — | | | eis | eis | ten | ܥܤܪܐ | ten | δέκα | ten | ||||||
| — | μνᾶς | minas | — | | | decem | decem | minas | — | — | μνᾶς | minas | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | nas | mnas | and | ܡܢܝܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | εἶπεν | said | — | | | et | et | said | ܘܐܡܪ | said | εἶπεν | said | ||||||
| — | πρὸς | to | — | | | dixit | ait | to | ܠܗܘܢ | to | πρὸς | to | ||||||
| — | αὐτούς· | them; | αυτου | | | ad | ad | them; | — | — | αὐτούς | them; | ||||||
| — | πραγματεύσασθε | Do trade | — | | | — | — | — | ܐܬܬܓܪܘ | Do trade | Πραγματεύσασθε | Do trade | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | eos | illos | in | ܥܕ | in | ἕως | in | ||||||
| — | ᾧ | that | ω | | | negotiamini | Negotiamini | that | — | — | ἔρχομαι | that | ||||||
| — | ἕως | until | — | | | dum | dum | until | ܐܬܐ | until | ἕως | until | ||||||
| — | ἔρχομαι. | I come back. | ερχομαι | | | uenio | venio | I come back. | ܐܢܐ | I come back. | ἔρχομαι. | I come back. | ||||||
| Next Fragment: Luke 22:4 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||