The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Εἶπεν | He said | ειπεν | | | dixit | Dixit | He said | ܘܐܡܪ | He said | Εἶπεν | He said | ||||||
| — | οὖν· | therefore; | — | | | autem | ergo | therefore; | ܓܒܪܐ | therefore; | οὖν | therefore; | ||||||
| — | ἄνθρωπός | A man | ανθρωπος | | | homo | Homo | A man | ܚܕ | A man | Ἄνθρωπός | A man | ||||||
| — | τις | certain | τις | | | quidam | quidam | certain | ܒܪ | certain | τις | certain | ||||||
| — | εὐγενὴς | of noble birth | ευγενης | | | nobilis | nobilis | of noble birth | ܛܘܗܡܐ | of noble birth | εὐγενὴς | of noble birth | ||||||
| — | ἐπορεύθη | proceeded | — | | | abiit | abiit | proceeded | ܪܒܐ | proceeded | ἐπορεύθη | proceeded | ||||||
| — | εἰς | to | εις | | | in | in | to | — | — | εἰς | to | ||||||
| — | χώραν | a country | χωραν | | | regionem | regionem | a country | ܐܙܠ | a country | χώραν | a country | ||||||
| — | μακρὰν | distant | μακραν | | | longinquam | longinquam | distant | ܠܐܬܪܐ | distant | μακράν | distant | ||||||
| — | λαβεῖν | to receive | λαβειν | | | accipere | accipere | to receive | ܪܚܝܩܐ | to receive | λαβεῖν | to receive | ||||||
| — | ἑαυτῷ | for himself | — | | | — | sibi | for himself | ܕܢܤܒ | for himself | ἑαυτῷ | for himself | ||||||
| — | βασιλείαν | a kingdom | βασιλειαν | | | regnum | regnum | a kingdom | ܠܗ | a kingdom | βασιλείαν | a kingdom | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܡܠܟܘܬܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ὑποστρέψαι. | to return. | — | | | reuerti | reverti | to return. | ܘܢܗܦܘܟ | to return. | ὑποστρέψαι | to return. | ||||||
| Next Fragment: Luke 22:4 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||