The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Earliest Papyrus c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Sinaiticus c. 350 CE · Greek TAGNT | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| — | ὅτι | For | ὅτι | For | Quia | because | ܕܚܪ | He | ὅτι | For | |||||||
| — | ἐπέβλεψεν | He has looked | ἐπέβλεψεν | He has looked | respexit | — | ܒܡܘܟܟܐ | hath | ἐπέβλεψεν | He has looked | |||||||
| — | ἐπὶ | upon | ἐπὶ | upon | humilitatem | low | ܕܐܡܬܗ | victory | ἐπὶ | upon | |||||||
| — | τὴν | the | τὴν | the | — | — | — | — | τὴν | the | |||||||
| — | ταπείνωσιν | humiliation | ταπείνωσιν | humiliation | ancillæ | — | ܗܐ | with | ταπείνωσιν | humiliation | |||||||
| — | τῆς | of the | τῆς | of the | — | — | — | — | τῆς | of the | |||||||
| — | δούλης | handmaiden | δούλης | handmaiden | suæ | — | ܓܝܪ | arm | δούλης | handmaiden | |||||||
| — | αὐτοῦ. | of Him. | αὐτοῦ. | of Him. | ecce | behold! see! look! there! here! [ecce eum => here he is] | ܡܢ | he | αὐτοῦ. | of Him. | |||||||
| — | ἰδοὺ | Behold | ἰδοὺ | Behold | enim | namely (postpos.) | ܗܫܐ | scattered | ἰδοὺ | Behold | |||||||
| — | γὰρ | for | γὰρ | for | ex | out of | ܛܘܒܐ | the | γὰρ | for | |||||||
| — | ἀπὸ | from | ἀπὸ | from | hoc | — | ܢܬܠܢ | in | ἀπὸ | from | |||||||
| — | τοῦ | <the> | τοῦ | <the> | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||||
| — | νῦν | henceforth | νῦν | henceforth | beatam | happy/fortunate men/persons (pl.) | ܠܝ | the | νῦν | henceforth | |||||||
| — | μακαριοῦσίν | will count blessed | μακαριοῦσίν | will count blessed | me | my (personal possession) | ܫܪܒܬܐ | of | μακαριοῦσίν | will count blessed | |||||||
| — | με | me | με | me | dicent | — | ܟܠܗܝܢ | their | με | me | |||||||
| — | πᾶσαι | all | πᾶσαι | all | omnes | each | — | — | πᾶσαι | all | |||||||
| — | αἱ | the | αἱ | the | — | — | — | — | αἱ | the | |||||||
| — | γενεαὶ | generations | γενεαὶ | generations | generationes | son-in-law | — | — | γενεαὶ | generations | |||||||