The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Earliest Papyrus c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Sinaiticus c. 350 CE · Greek TAGNT | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| λέγει | Says | λέγει | Says | λέγει | Says | Dicit | — | ܐܡܪ | Saith | λέγει | Says | ||||||
| αὐτῷ | to Him | αὐτῷ | to Him | αὐτῷ | to Him | ei | Ah! Woe! | ܠܗ | Saith | αὐτῷ | to Him | ||||||
| Ναθαναήλ· | Nathanael; | Ναθαναήλ· | Nathanael; | Ναθαναήλ· | Nathanael; | Nathanaël | — | ܢܬܢܝܐܝܠ | to | Ναθαναήλ· | Nathanael; | ||||||
| πόθεν | From where | πόθεν | From where | πόθεν | From where | Unde | from where | ܡܢ | him | πόθεν | From where | ||||||
| με | me | με | me | με | me | me | my (personal possession) | ܐܝܡܟܐ | Nathanael | με | me | ||||||
| γινώσκεις; | know You? | γινώσκεις; | know You? | γινώσκεις; | know You? | nosti | — | ܝܕܥ | From | γινώσκεις; | know You? | ||||||
| ἀπεκρίθη | Answered | ἀπεκρίθη | Answered | ἀπεκρίθη | Answered | Respondit | — | ܐܢܬ | Natsrath | ἀπεκρίθη | Answered | ||||||
| ὁ | <the> | — | — | — | — | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| ΙΣ | Jesus | ΙΣ | Jesus | ΙΣ | Jesus | Jesus | Jesus | ܠܝ | can | ΙΣ | Jesus | ||||||
| καὶ | and | καὶ | and | καὶ | and | et | and | ܐܡܪ | any | καὶ | and | ||||||
| εἶπεν | said | εἶπεν | said | εἶπεν | said | dixit | — | ܠܗ | good | εἶπεν | said | ||||||
| αὐτῷ· | to him; | αὐτῷ· | to him; | αὐτῷ· | to him; | ei | Ah! Woe! | ܝܫܘܥ | thing | αὐτῷ· | to him; | ||||||
| πρὸ | Before | πρὸ | Before | πρὸ | Before | Priusquam | before | ܥܕܠܐ | be | πρὸ | Before | ||||||
| τοῦ | <the> | τοῦ | <the> | τοῦ | <the> | — | — | — | — | τοῦ | <the> | ||||||
| σε | you | σε | you | σε | you | te | — | ܢܩܪܝܟ | Philipos | σε | you | ||||||
| Φίλιππον | Philip | Φίλιππον | Philip | Φίλιππον | Philip | Philippus | Philip (name of several Macedonian kings) | ܦܝܠܝܦܘܤ | saith | Φίλιππον | Philip | ||||||
| φωνῆσαι | calling | φωνῆσαι | calling | φωνῆσαι | calling | vocavit | — | ܟܕ | to | φωνῆσαι | calling | ||||||
| ὄντα | being | ὄντα | being | ὄντα | being | cum | when | ܬܚܝܬ | him | ὄντα | being | ||||||
| ὑπὸ | under | ὑπὸ | under | ὑπὸ | under | esses | — | ܬܬܐ | Come | ὑπὸ | under | ||||||
| τὴν | the | τὴν | the | τὴν | the | — | — | — | — | τὴν | the | ||||||
| συκῆν | fig tree | συκῆν | fig tree | συκῆν | fig tree | sub | under | ܐܢܬ | and | συκῆν | fig tree | ||||||
| εἶδόν | I saw | εἶδόν | I saw | εἶδόν | I saw | ficu | — | ܚܙܝܬܟ | see | εἶδόν | I saw | ||||||
| σε. | you. | σε. | you. | σε. | you. | vidi | see | — | — | σε. | you. | ||||||