The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
| lost | — | ⲉⲓⲥ | behold | ἰδοὺ | Behold | Ecce | Behold | ϊδου | | | ecce | ܗܐ | behold | Ἰδοὺ | Behold | ||||||
| lost | — | ⲅⲁⲣ | for | γὰρ | for | enim | for | γαρ | | | enim | ܓܝܪ | for | γάρ | for | ||||||
| lost | — | ϩⲏⲏⲧⲉ | — | ὡς | as | ut | as | ως | | | ut | — | — | ὡς | as | ||||||
| lost | — | ⲛⲧⲉⲣⲉⲧⲉⲥⲙⲏ | voice | ἐγένετο | came | facta | came | εγενετο | | | facta | ܟܕ | came | ἐγένετο | came | ||||||
| lost | — | — | — | ἡ | the | — | — | η | | | meo | — | — | ἡ | the | ||||||
| lost | — | ⲧⲁϩⲉⲛⲁⲙⲁⲁϫⲉ | make to stand | φωνὴ | voice | est | voice | φωνη | | | est | ܢܦܠ | voice | φωνὴ | voice | ||||||
| lost | — | — | — | τοῦ | of the | — | — | του | | | meas | — | — | τοῦ | of the | ||||||
| lost | — | ⲙⲡⲟⲩⲁⲥⲡⲁⲥⲙⲟⲥ | greeting | ἀσπασμοῦ | greeting | vox | greeting | ασπασμου | | | uox | — | — | ἀσπασμοῦ | greeting | ||||||
| lost | — | ⲁⲡϣⲏⲣⲉ | son | σου | of you | salutationis | of you | σου | | | salutationis | ܩܠܐ | of you | σου | of you | ||||||
| lost | — | ϣⲏⲙ | small person | εἰς | into | tuæ | into | εις | | | tuae | ܕܫܠܡܟܝ | into | εἰς | into | ||||||
| lost | — | — | — | τὰ | the | — | — | τα | | | — | — | — | τὰ | the | ||||||
| lost | — | ⲕⲓⲙ | move | ὦτά | ears | in | ears | ωτα | | | in | — | — | ὦτά | ears | ||||||
| lost | — | ϩⲛⲟⲩⲧⲉⲗⲏⲗ | rejoice | μου, | of mine, | auribus | of mine, | μου | | | aures | ܒܐܕܢܝ | of mine, | μου | of mine, | ||||||
| lost | — | ⲛϩⲏⲧ | heart | ἐσκίρτησεν | leaped | meis | leaped | εσκιρτησεν | | | — | ܒܚܕܘܬܐ | leaped | ἐσκίρτησεν | leaped | ||||||
| lost | — | ἐν | in | exsultavit | in | εν | | | exultauit | — | — | τὸ | in | ||||||||
| lost | — | ἀγαλλιάσει | exultation | in | exultation | αγαλλιασει | | | in | ܪܒܬܐ | exultation | βρέφος | exultation | ||||||||
| lost | — | — | — | τὸ | the | — | — | το | | | — | — | — | ἐν | the | ||||||
| lost | — | βρέφος | baby | gaudio | baby | βρεφος | | | — | ܕܨ | baby | ἀγαλλιάσει | baby | ||||||||
| lost | — | ἐν | in | infans | in | εν | | | infans | — | — | ἐν | in | ||||||||
| lost | — | — | — | τῇ | the | — | — | τη | | | laetitia | — | — | τῇ | the | ||||||
| lost | — | κοιλίᾳ | womb | in | womb | κοιλια | | | in | ܥܘܠܐ | womb | κοιλίᾳ | womb | ||||||||
| lost | — | μου. | of mine. | utero | of mine. | μου | | | utero | ܒܟܪܤܝ | of mine. | μου | of mine. | ||||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||||