The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
| lost | — | — | — | Καὶ | And | Et | And | και | | | et | ܥܢܐ | And | Καὶ | And | ||||||
| lost | — | ⲇⲉ | and | ἀποκριθεὶς | answering | respondens | answering | αποκριθεις | | | respondens | ܡܠܐܟܐ | answering | ἀποκριθεὶς | answering | ||||||
| lost | — | — | — | ὁ | the | — | — | ο | | | super | — | — | ὁ | the | ||||||
| lost | — | ⲁⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | angel | ἄγγελος | angel | angelus | angel | αγγελος | | | angelus | ܘܐܡܪ | angel | ἄγγελος | angel | ||||||
| lost | — | ⲟⲩⲱϣⲃ | answer | εἶπεν | said | dixit | said | ειπεν | | | dixit | ܠܗ | said | εἶπεν | said | ||||||
| lost | — | ⲡⲉϫⲁϥ | say | αὐτῇ· | to her; | ei | to her | αυτη | | | ei | ܪܘܚܐ | to her; | αὐτῇ | to her; | ||||||
| lost | — | ϫⲉⲟⲩⲡⲛⲉⲩⲙⲁ | the Spirit | πνεῦμα | the Spirit | Spiritus | Spirit | πνευμα | | | spiritus | ܕܩܘܕܫܐ | the Spirit | Πνεῦμα | the Spirit | ||||||
| lost | — | ⲛⲁⲥ | my | ἅγιον | Holy | Sanctus | Holy | αγιον | | | sanctus | ܬܐܬܐ | Holy | ἅγιον | Holy | ||||||
| lost | — | ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ | be pure | ἐπελεύσεται | will come | superveniet | will come upon | επελευσεται | | | superueniet | ܘܚܝܠܗ | will come | ἐπελεύσεται | will come | ||||||
| lost | — | ⲡⲉⲧⲛⲏⲩ | come | ἐπὶ | upon | in | upon | επι | | | te | ܕܥܠܝܐ | upon | ἐπὶ | upon | ||||||
| lost | — | ⲉϩⲣⲁⲉⲓ | to above | σὲ | you | te | you | σε | | | te | ܢܓܢ | you | σέ | you | ||||||
| lost | — | — | — | καὶ | and | et | and | και | | | et | — | — | καὶ | and | ||||||
| lost | — | ⲉϫⲱ | tongs | δύναμις | power | virtus | power | δυναμις | | | uirtus | ܥܠܝܟܝ | power | δύναμις | power | ||||||
| lost | — | ⲁⲩⲱ | and | ὑψίστου | of the Most High | Altissimi | of the Most High | ϋψιστου | | | altissimi | ܡܛܠ | of the Most High | ὑψίστου | of the Most High | ||||||
| lost | — | ⲧϭⲟⲙ | power | ἐπισκιάσει | will overshadow | obumbrabit | will overshadow | επισκιασι | | | obumbrauit | ܗܢܐ | will overshadow | ἐπισκιάσει | will overshadow | ||||||
| lost | — | ⲛⲧⲉⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ | become | σοι· | you; | tibi | you | σοι | | | propter | ܗܘ | you; | σοι | you; | ||||||
| lost | — | ⲡⲉⲧⲛⲁⲣϩⲁⲓⲃⲉⲥ | — | διὸ | therefore | Ideoque | therefore | διο | | | quod | ܕܡܬܝܠܕ | therefore | διὸ | therefore | ||||||
| lost | — | — | — | καὶ | also | et | also | και | | | et | ܒܟܝ | also | καὶ | also | ||||||
| lost | — | — | — | τὸ | the one | — | — | το | | | quod | — | — | τὸ | the one | ||||||
| lost | — | ⲉⲣⲟⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ | — | γεννώμενον | being born | nascetur ex te | will be born from you | γεννωμενον | | | nascitur | ܩܕܝܫܐ | being born | γεννώμενον | being born | ||||||
| lost | — | ⲡⲉⲧⲉⲛⲁϫⲡⲟϥ | beget | ἅγιον | Holy One | sanctum | holy | αγιον | | | sanctum | ܗܘ | Holy One | ἅγιον | Holy One | ||||||
| lost | — | ⲉϥⲟⲩⲁⲁⲃ | be pure | κληθήσεται | will be called | vocabitur | will be called | κληθησεται | | | uocabit&ur; | ܘܒܪܗ | will be called | κληθήσεται | will be called | ||||||
| lost | — | ⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ | speak | υἱὸς | the Son | Filius | Son | ϋιος | | | filius | ܕܐܠܗܐ | the Son | υἱὸς | the Son | ||||||
| lost | — | ⲉⲣⲟϥ | to | θεοῦ. | of God. | Dei | of God | θυ | | | dei | ܢܬܩܪܐ | of God. | θεοῦ | of God. | ||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||||