The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
| lost | — | — | — | Καὶ | And | Et | And | και | | | et | ܘܒܨܦܪܐ | And | Καὶ | And | ||||||
| lost | — | ⲁⲩⲱ | and | πρωῒ | very early | diluculo | very early | πρωι | | | diluculo | ܩܕܡ | very early | πρωῒ | very early | ||||||
| lost | — | ϩⲧⲟⲟⲩ | — | ἔννυχα | in night | valde | in night | εννυχα | | | exsurgens | — | — | ἔννυχον | in night | ||||||
| lost | — | ⲉⲙⲁⲧⲉ | greatly | λίαν | still much | — | — | λειαν | | | — | ܩܡ | still much | λίαν | still much | ||||||
| lost | — | ⲛⲧⲉⲣⲉϥⲧⲱⲟⲩⲛ | arise | ἀναστὰς | having risen up | surgens | having risen up | — | | | — | ܛܒ | having risen up | ἀναστὰς | having risen up | ||||||
| lost | — | ⲁϥⲃⲱⲕ | go | ἐξῆλθεν | He went out | egressus | He went out | εξηλθεν | | | — | ܘܐܙܠ | He went out | ἐξῆλθεν | He went out | ||||||
| lost | — | — | — | καὶ | and | abiit | and | και | | | abiit | — | — | καὶ | and | ||||||
| lost | — | ⲉⲃⲟⲗ | out | ἀπῆλθεν | He departed | in | He departed | απηλθεν | | | in | ܠܐܬܪܐ | He departed | ἀπῆλθεν | He departed | ||||||
| lost | — | ⲉⲩⲙⲁ | place | εἰς | into | desertum | into | εις | | | desertum | ܚܘܪܒܐ | into | εἰς | into | ||||||
| lost | — | ⲛϫⲁⲓⲉ | desert | ἔρημον | solitary | — | — | ερημον | | | — | ܘܬܡܢ | solitary | ἔρημον | solitary | ||||||
| lost | — | ⲁϥϣⲗⲏⲗ | pray | τόπον | a place | locum | a place | τοπον | | | locum | — | — | τόπον | a place | ||||||
| lost | — | ⲙⲡⲛⲁⲩ | look | κἀκεῖ | and there | ibique | and there | — | | | ibique | ܡܨܠܐ | and there | κἀκεῖ | and there | ||||||
| lost | — | ⲉⲧⲙⲙⲁⲩ | who | προσηύχετο. | He was praying. | orabat | He was praying. | — | | | orabat | ܗܘܐ | He was praying. | προσηύχετο | He was praying. | ||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Fragment: Mark 2:1 | |||||||||||||||||||