The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
| lost | — | ⲡⲉϫⲉⲙⲁⲣⲓⲁ | — | Εἶπεν | Said | Dixit | Said | ειπεν | | | dixit | ܐܡܪܐ | Said | Εἶπεν | Said | ||||||
| lost | — | ⲇⲉ | then | δὲ | then | autem | then | — | | | et | ܕܝܢ | but | δὲ | then | ||||||
| lost | — | ϫⲉⲛⲁϣ | spathe | Μαριὰμ | Mary | Maria | Mary | μαρια | | | maria | ܠܡܠܐܟܐ | Mary | Μαριὰμ | Mary | ||||||
| lost | — | ⲛϩⲉ | fall | πρὸς | to | ad | to | προς | | | ad | — | — | πρὸς | to | ||||||
| lost | — | — | — | τὸν | the | — | — | τον | | | erit | — | — | τὸν | the | ||||||
| lost | — | ⲙⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | angel; | ἄγγελον· | angel; | angelum | angel; | αγγελον | | | angelum | ܐܝܟܢܐ | angel; | ἄγγελον | angel; | ||||||
| lost | — | ⲡⲁⲓ | this | πῶς | How | Quomodo | How | πως | | | quomodo | ܬܗܘܐ | How | Πῶς | How | ||||||
| lost | — | ⲛⲁϣⲱⲡⲉ | become | ἔσται | will be | fiet | will be | εσται | | | — | ܗܕܐ | will be | ἔσται | will be | ||||||
| lost | — | ⲉⲙⲡⲓⲥⲟⲩⲛϩⲟⲟⲩⲧ | male | τοῦτο | this | istud | this | τουτο | | | hoc | ܕܓܒܪܐ | this | τοῦτο | this | ||||||
| lost | — | ἐπεὶ | since | quoniam | since | επι | | | quia | — | — | ἐπεὶ | since | ||||||||
| lost | — | ἄνδρα | a man | virum | a man | ανδρα | | | uirum | ܠܐ | a man | ἄνδρα | a man | ||||||||
| lost | — | οὐ | not | non | not | ου | | | non | ܚܟܝܡ | not | οὐ | not | ||||||||
| lost | — | γινώσκω;¶ | I know? | cognosco | I know? | γεινωσκω | | | noui | ܠܝ | I know? | γινώσκω | I know? | ||||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||||