The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
| lost | — | — | — | ἡ | <the> | — | — | — | | | illa | — | — | Ἡ | <the> | ||||||
| lost | — | ⲇⲉ | And | δὲ | And | Quæ | And | δε | | | autem | ܕܝܢ | but | δὲ | And | ||||||
| lost | — | ⲛⲧⲟⲥ | she | ἰδοῦσα | having seen him | cum | having seen him | — | | | super | ܕܝܢ | having seen him | ἰδοῦσα | having seen him | ||||||
| lost | — | ⲁⲥϣⲧⲟⲣⲧⲣ | be disturbed | ἐπὶ | at | audisset | at | επι | | | uerbo | ܟܕ | at | διεταράχθη | at | ||||||
| lost | — | — | — | τῷ | the | — | — | τω | | | salutatio | — | — | ἐπὶ | the | ||||||
| lost | — | ⲉϫⲙⲡϣⲁϫⲉ | speak | λόγῳ | statement | turbata | statement | λογω | | | — | ܚܙܬ | statement | τῷ | statement | ||||||
| lost | — | ⲁⲩⲱ | and | διεταράχθη | she was troubled | est | she was troubled | — | | | est | ܐܬܪܗܒܬ | she was troubled | λόγῳ | she was troubled | ||||||
| lost | — | — | — | αὐτοῦ | of him | in | of him | — | | | in | ܒܡܠܬܗ | of him | αὐτοῦ | of him | ||||||
| lost | — | — | — | καὶ | and | sermone | and | και | | | conturbata | ܘܡܬܚܫܒܐ | and | καὶ | and | ||||||
| lost | — | ⲛⲉⲥⲙⲟⲕⲙⲉⲕ | think | διελογίζετο | was pondering | ejus | was pondering | διελογιζετο | | | semetipsa | ܗܘܬ | was pondering | διελογίζετο | was pondering | ||||||
| lost | — | ⲙⲙⲟⲥ | our | ποταπὸς | what kind | et | what kind | — | | | et | ܕܡܢܐ | what kind | ποταπὸς | what kind | ||||||
| lost | — | ϫⲉϫⲉⲟⲩⲁϣ | spathe | εἴη | would be | cogitabat | would be | ειη | | | cogitabat | ܗܘ | would be | εἴη | would be | ||||||
| lost | — | ⲡⲉⲓⲁⲥⲡⲁⲥⲙⲟⲥ | <the> | ὁ | <the> | — | — | ο | | | sit | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| lost | — | ⲙⲙⲓⲛⲉ | sort | ἀσπασμὸς | salutation | qualis | salutation | ασπασμος | | | qualis | ܫܠܡܐ | salutation | ἀσπασμὸς | salutation | ||||||
| lost | — | ⲡⲉ | sg. masc. copula | οὗτος. | this. | esset | this. | ουτος | | | haec | ܗܢܐ | this. | οὗτος | this. | ||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||||