The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
| lost | — | — | — | Τῇ | on the | Altera | the next | lost | | | lost | ܒܝܘܡܐ | on the day | Τῇ | on the | ||||||
| lost | — | ⲙⲡⲉϥⲣⲁⲥⲧⲉ | morrow | ἐπαύριον | next day | die | day | lost | | | lost | ܕܒܬܪܗ | following | ἐπαύριον | next day | ||||||
| lost | — | ⲁϥⲛⲁⲩ | look | βλέπει | he sees | vidit | he saw | lost | | | lost | ܚܙܐ | he saw | βλέπει | he sees | ||||||
| lost | — | — | — | τὸν | the | — | — | lost | | | lost | — | — | τὸν | the | ||||||
| lost | — | ⲉⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | — | ΙΝ | Jesus | Iesum | Jesus | lost | | | lost | ܠܝܫܘܥ | Jesus | Ἰησοῦν | Jesus | ||||||
| lost | — | ⲉϥⲛⲏⲩ | come | ἐρχόμενον | coming | venientem | coming | lost | | | lost | ܕܐܬܐ | coming | ἐρχόμενον | coming | ||||||
| lost | — | ϣⲁⲣⲟϥ | to | πρὸς | toward | ad | toward | lost | | | lost | ܠܘܬܗ | toward him | πρὸς | toward | ||||||
| lost | — | ⲁⲩⲱ | and | αὐτόν | him | se | him | lost | | | lost | — | — | αὐτόν | him | ||||||
| lost | — | — | — | καὶ | and | et | and | lost | | | lost | ܘܐܡܪ | and said | καὶ | and | ||||||
| lost | — | ⲡⲉϫⲁϥ | say | λέγει | he says | dicit | he says | lost | | | lost | — | — | λέγει | he says | ||||||
ιδεP66 · P75 · P5 · P106 | behold | ϫⲉⲉⲓⲥⲡⲉϩⲓⲉⲓⲃ | lamb | Ἴδε | behold | Ecce | behold | lost | | | lost | ܗܐ | behold | Ἴδε | behold | ||||||
οP66 · P75 · P5 · P106 | the | ⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | the | ὁ | the | — | — | lost | | | lost | — | — | ὁ | the | ||||||
αμνοσP66 · P75 · P5 · P106 | Lamb | ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ | god | ἀμνὸς | Lamb | agnus | lamb | lost | | | lost | ܐܡܪܗ | Lamb | ἀμνὸς | Lamb | ||||||
τουP66 · P75 · P5 · P106 | of | — | — | τοῦ | of | — | — | lost | | | lost | — | — | τοῦ | of | ||||||
ΘΥP66 · P75 · P5 · P106 | of God | ⲡⲉⲧⲛⲁϥⲓ | bear | ΘΥ | of God | Dei | of God | lost | | | lost | ܕܐܠܗܐ | of God | θεοῦ | of God | ||||||
οP66 · P75 · P5 · P106 | the one who | — | — | ὁ | the one who | — | — | lost | | | lost | — | — | ὁ | the one who | ||||||
αιρωνP66 · P75 · P5 · P106 | takes away | ⲙⲡⲛⲟⲃⲉ | sin | αἴρων | takes away | tollit | takes away | lost | | | lost | — | — | αἴρων | takes away | ||||||
τηνP66 · P75 · P5 · P106 | the | — | — | τὴν | the | — | — | lost | | | lost | — | — | τὴν | the | ||||||
αμαρτιανP66 · P75 · P5 · P106 | sin | ἁμαρτίαν | sin | peccatum | sin | lost | | | lost | ܚܛܗܐ | sin | ἁμαρτίαν | sin | ||||||||
τουP66 · P75 · P5 · P106 | of the | — | — | τοῦ | of the | — | — | lost | | | lost | — | — | τοῦ | of the | ||||||
κοσμουP66 · P75 · P5 · P106 | world | κόσμου | world | mundi | world | lost | | | lost | ܕܥܠܡܐ | of the world | κόσμου | world | ||||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Verse Available | Resumes at 3:26 | ||||||||||||||||||