The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
| lost | — | ϩⲙⲡⲙⲉϩⲥⲟⲟⲩ | — | Ἐν | In | In | In | εν | | | in | ܒܝܪܚܐ | In | Ἐν | In | ||||||
| lost | — | ⲇⲉ | now | δὲ | now | mense | now | δε | | | mense | ܕܝܢ | but | δὲ | now | ||||||
| lost | — | — | — | τῷ | the | — | — | τω | | | — | — | — | τῷ | the | ||||||
| lost | — | ⲛⲉⲃⲟⲧ | month | μηνὶ | month | autem | month | — | | | autem | ܕܫܬܐ | month | μηνὶ | month | ||||||
| lost | — | — | — | τῷ | <the> | — | — | — | | | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| lost | — | ⲁⲩϫⲟⲟⲩ | send | ἕκτῳ | sixth | sexto | sixth | εκτω | | | sexto | — | — | ἕκτῳ | sixth | ||||||
| lost | — | ⲉⲃⲟⲗ | out | ἀπεστάλη | was sent | missus | was sent | απεσταλη | | | missus | ܐܫܬܠܚ | was sent | ἀπεστάλη | was sent | ||||||
| lost | — | ⲉⲩⲡⲟⲗⲓⲥ | the | ὁ | the | — | — | ο | | | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| lost | — | ⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | angel | ἄγγελος | angel | est | angel | αγγελος | | | est | ܓܒܪܝܐܝܠ | angel | ἄγγελος | angel | ||||||
| lost | — | ⲛⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ | Gabriel | Γαβριὴλ | Gabriel | angelus | Gabriel | γαβριηλ | | | angelus | ܡܠܐܟܐ | Gabriel | Γαβριὴλ | Gabriel | ||||||
| lost | — | ϩⲓⲧⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ | god | ἀπὸ | by | Gabriel | by | — | | | gabriel | ܡܢ | by | ὑπὸ | by | ||||||
| lost | — | — | — | τοῦ | <the> | — | — | του | | | — | — | — | τοῦ | <the> | ||||||
| lost | — | ⲛⲧⲉⲧⲅⲁⲗⲓⲗⲁⲓ | — | θεοῦ | God | a | God | θυ | | | a | ܠܘܬ | God | θεοῦ | God | ||||||
| lost | — | ⲉⲡⲉⲥⲣⲁⲛ | name | εἰς | to | Deo | to | εις | | | deo | ܐܠܗܐ | to | εἰς | to | ||||||
| lost | — | ⲡⲉ | sg. masc. copula | πόλιν | a city | in | a city | πολιν | | | in | — | — | πόλιν | a city | ||||||
| lost | — | — | — | τῆς | <the> | — | — | — | | | — | — | — | τῆς | <the> | ||||||
| lost | — | ⲛⲁⲍⲁⲣⲉⲑ | — | Γαλιλαίας | of Galilee | civitatem | of Galilee | — | | | ciuitatem | ܠܓܠܝܠܐ | of Galilee | Γαλιλαίας | of Galilee | ||||||
| lost | — | — | — | ᾗ | whose | — | — | — | | | galilaeam | — | — | ᾗ | whose | ||||||
| lost | — | ὄνομα | name was | cui | name was | — | | | — | ܕܫܡܗ | name was | ὄνομα | name was | ||||||||
| lost | — | ⲛⲁⲍⲁⲣⲉⲑ | Nazareth | Ναζαρὲθ | Nazareth | nomen | Nazareth | — | | | — | ܢܨܪܬ | Nazareth | Ναζαρέτ | Nazareth | ||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||||