The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Earliest Papyrus c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Sinaiticus c. 350 CE · Greek TAGNT | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| — | Μετὰ | After | Μετὰ | After | post | behind | ܘܗܘܐ | And | Μετὰ | After | |||||||
| — | δὲ | then | δὲ | then | hos | — | ܡܢ | And | δὲ | then | |||||||
| — | ταύτας | these | ταύτας | these | autem | but (postpositive) | ܒܬܪ | when | ταύτας | these | |||||||
| — | τὰς | <the> | τὰς | <the> | — | — | — | — | τὰς | <the> | |||||||
| — | ἡμέρας | days | ἡμέρας | days | dies | goddess | ܝܘܡܬܐ | the | ἡμέρας | days | |||||||
| — | συνέλαβεν | conceived | συνέλαβεν | conceived | concepit | — | ܗܢܘܢ | days | συνέλαβεν | conceived | |||||||
| — | Ἐλισάβετ | Elizabeth | Ἐλεισάβετ | Elizabeth | Elisabeth | — | ܒܛܢܬ | of | Ἐλισάβετ | Elizabeth | |||||||
| — | ἡ | the | ἡ | the | — | — | — | — | ἡ | the | |||||||
| — | γυνὴ | wife | γυνὴ | wife | uxor | wife | ܐܠܝܫܒܥ | his | γυνὴ | wife | |||||||
| — | αὐτοῦ | of him | αὐτοῦ | of him | ejus | — | ܐܢܬܬܗ | service | αὐτοῦ | of him | |||||||
| — | καὶ | and | καὶ | and | et | and | ܘܡܛܫܝܐ | were | καὶ | and | |||||||
| — | περιέκρυβεν | was hiding | περιέκρυβεν | was hiding | occultabat | secrecy | ܗܘܬ | fulfilled | περιέκρυβεν | was hiding | |||||||
| — | ἑαυτὴν | herself | ἑαυτὴν | herself | se | — | ܢܦܫܗ | he | ἑαυτὴν | herself | |||||||
| — | μῆνας | months | μῆνας | months | mensibus | table | ܝܪܚܐ | came | μῆνας | months | |||||||
| — | πέντε | five | πέντε | five | quinque | five | ܚܡܫܐ | to | πέντε | five | |||||||
| — | λέγουσα | saying | λέγουσα | saying | dicens | — | ܘܐܡܪܐ | his | λέγουσα | saying | |||||||