The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
| lost | — | ⲁϥⲧⲱⲟⲩⲛ | arise | Ἐγερθεὶς | Having been awoken | Exsurgens | Having been awoken | — | | | exsurgens | ܟܕ ܩܡ | when he rose | Διεγερθεὶς | Having been awoken | ||||||
| lost | — | ⲇⲉ | then | δὲ | then | autem | then | δε | | | autem | ܕܝܢ | but | δὲ | then | ||||||
| lost | — | — | — | ὁ | <the> | — | — | ο | | | de | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| lost | — | ⲛϭⲓⲓⲱⲥⲏⲫ | Joseph | Ἰωσὴφ | Joseph | Joseph | Joseph | ιωσηφ | | | ioseph | ܝܘܤܦ | Joseph | Ἰωσὴφ | Joseph | ||||||
| lost | — | ⲉϥⲛⲕⲟⲧⲕ | sleep | ἀπὸ | from | a | from | απο | | | — | ܡܢ | from | ἀπὸ | from | ||||||
| lost | — | — | — | τοῦ | the | — | — | του | | | praecepit | — | — | τοῦ | the | ||||||
| lost | — | ⲁϥⲉⲓⲣⲉ | act | ὕπνου | sleep | somno | sleep | ϋπνου | | | somno | ܫܢܬܗ | his sleep | ὕπνου | sleep | ||||||
| lost | — | ⲕⲁⲧⲁⲧϩⲉ | fall | ἐποίησεν | he did | fecit | he did | εποιησεν | | | fecit | ܥܒܕ | he did | ἐποίησεν | he did | ||||||
| lost | — | ⲛⲧⲁϥϩⲱⲛ | approach | ὡς | as | sicut | as | ως | | | sicut | ܐܝܟܢܐ | as | ὡς | as | ||||||
| lost | — | ⲉⲧⲟⲟⲧϥ | to hand of | προσέταξεν | he commanded | præcepit | he commanded | προσεταξεν | | | — | ܕܦܩܕ | that he commanded | προσέταξεν | he commanded | ||||||
| lost | — | ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ | lord | αὐτῷ | him | ei | him | αυτω | | | ei | ܠܗ | to him | αὐτῷ | him | ||||||
| lost | — | — | — | ὁ | the | — | — | ο | | | dmi | — | — | ὁ | the | ||||||
| lost | — | ⲛϭⲓⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | angel | ἄγγελος | angel | angelus | angel | αγγελος | | | angelus | ܡܠܐܟܗ | his angel | ἄγγελος | angel | ||||||
| lost | — | ⲁϥϫⲓ | receive | κυρίου· | of the Lord; | Domini | of the Lord; | κυ | | | — | ܕܡܪܝܐ | of the Lord | κυρίου | of the Lord; | ||||||
| lost | — | — | — | καὶ | and | et | and | και | | | et | — | — | καὶ | and | ||||||
| lost | — | ⲙⲙⲁⲣⲓⲁ | — | παρέλαβεν | received | accepit | received | παρελαβεν | | | suscepit | ܘܕܒܪܗ | and he took | παρέλαβεν | received | ||||||
| lost | — | — | — | τὴν | the | — | — | την | | | — | — | — | τὴν | the | ||||||
| lost | — | ⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲉ | woman | γυναῖκα | wife | conjugem | wife | γυναικα | | | uxorem | ܠܐܢܬܬܗ | his wife | γυναῖκα | wife | ||||||
| lost | — | — | — | αὐτοῦ | of him | suam | of him | αυτου | | | suam | — | — | αὐτοῦ | of him | ||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Fragment: Matt 2:13 | |||||||||||||||||||