The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
| lost | — | — | — | Καὶ | And | Et | And | και | | | et | ܘܐܡܪ | And | Καὶ | And | ||||||
| lost | — | ⲁⲩⲱ | and | εἶπεν | said | dixit | said | ειπεν | | | dixit | ܙܟܪܝܐ | said | εἶπεν | said | ||||||
| lost | — | ⲡⲉϫⲉⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ | — | Ζαχαρίας | Zechariah | Zacharias | Zechariah | ζαχαριας | | | zacharias | — | — | Ζαχαρίας | Zechariah | ||||||
| lost | — | ϫⲉϩⲛⲟⲩ | spathe | πρὸς | to | ad | to | προς | | | ad | ܠܡܠܐܟܐ | to | πρὸς | to | ||||||
| lost | — | — | — | τὸν | the | — | — | τον | | | quomodo | — | — | τὸν | the | ||||||
| lost | — | ⲙⲡⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | angel; | ἄγγελον· | angel; | angelum | angel; | αγγελον | | | angelum | ܐܝܟܢܐ | angel; | ἄγγελον | angel; | ||||||
| lost | — | ϯⲛⲁⲓⲙⲉ | — | κατὰ | By | Unde | By | κατα | | | — | — | — | Κατὰ | By | ||||||
| lost | — | ⲉⲡⲁⲓ | to | τί | what | hoc | what | τι | | | hoc | ܐܕܥ | what | τί | what | ||||||
| lost | — | ⲁⲛⲟⲕ | I | γνώσομαι | will I know | sciam | will I know | γνωσομαι | | | — | ܗܕܐ | will I know | γνώσομαι | will I know | ||||||
| lost | — | ⲁⲓⲣϩⲗⲗⲟ | become | τοῦτο; | this? | ego | this? | τουτο | | | ego | — | — | τοῦτο | this? | ||||||
| lost | — | ⲁⲩⲱ | and | ἐγὼ | I myself | — | — | εγω | | | cognoscam | ܐܢܐ | I myself | Ἐγὼ | I myself | ||||||
| lost | — | ⲅⲁⲣ | for | γάρ | for | enim | for | γαρ | | | enim | ܓܝܪ | for | γάρ | for | ||||||
| lost | — | ⲧⲁⲥϩⲓⲙⲉ | woman | εἰμι | am | sum | am | ειμι | | | sum | — | — | εἰμι | am | ||||||
| lost | — | ⲁⲥⲁⲓⲁⲉⲓ | increase | πρεσβύτης, | an old man, | senex | an old man, | πρεσβυτης | | | senior | ܐܝܬܝ | an old man, | πρεσβύτης | an old man, | ||||||
| lost | — | — | — | καὶ | and | et | and | και | | | et | ܤܒܐ | and | καὶ | and | ||||||
| lost | — | — | — | ἡ | the | — | — | η | | | — | — | — | ἡ | the | ||||||
| lost | — | ϩⲛⲛⲉⲥϩⲟⲟⲩ | day | γυνή | wife | uxor | wife | γυνη | | | uxor | — | — | γυνή | wife | ||||||
| lost | — | μου | of mine | mea | of mine | μου | | | mea | ܘܐܢܬܬܝ | of mine | μου | of mine | ||||||||
| lost | — | προβεβηκυῖα | having advanced | processit | having advanced | προβεβηκυια | | | — | ܤܓܝܐܬ | having advanced | προβεβηκυῖα | having advanced | ||||||||
| lost | — | ἐν | in | in | in | εν | | | in | — | — | ἐν | in | ||||||||
| lost | — | — | — | ταῖς | the | — | — | ταις | | | praecedens | — | — | ταῖς | the | ||||||
| lost | — | ἡμέραις | years | diebus | years | ημεραις | | | diebus | ܒܝܘܡܬܗ | years | ἡμέραις | years | ||||||||
| lost | — | — | — | αὐτῆς.¶ | of her. | suis | of her. | αυτης | | | suis | ܗܝ | of her. | αὐτῆς | of her. | ||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||||