The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Earliest Papyrus c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Sinaiticus c. 350 CE · Greek TAGNT | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| — | καὶ | And | καὶ | And | et | and | ܘܤܓܝܐܐ | And | καὶ | And | |||||||
| — | πολλοὺς | many | πολλοὺς | many | multos | fine | ܡܢ | many | πολλοὺς | many | |||||||
| — | τῶν | of the | τῶν | of the | — | — | — | — | τῶν | of the | |||||||
| — | υἱῶν | sons | υἱῶν | sons | filiorum | daughter | ܒܢܝ | the | υἱῶν | sons | |||||||
| — | Ἰσραὴλ | of Israel | Ἰσραὴλ | of Israel | Israël | — | ܐܝܤܪܝܠ | of | Ἰσραὴλ | of Israel | |||||||
| — | ἐπιστρέψει | he will turn | ἐπιστρέψει | he will turn | convertet | — | ܢܦܢܐ | shall | ἐπιστρέψει | he will turn | |||||||
| — | ἐπὶ | to | ἐπὶ | to | ad | about (with numerals) | ܠܘܬ | convert | ἐπὶ | to | |||||||
| — | ΚΝ | the Lord | ΚΝ | the Lord | Dominum | mistress of a family | ܡܪܝܐ | the | ΚΝ | the Lord | |||||||
| — | τὸν | the | τὸν | the | — | — | — | — | τὸν | the | |||||||
| — | ΘΝ | God | ΘΝ | God | Deum | down/away from | ܐܠܗܗܘܢ | their | ΘΝ | God | |||||||
| — | αὐτῶν, | of them, | αὐτῶν, | of them, | ipsorum | himself/herself/itself | — | — | αὐτῶν, | of them, | |||||||