The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
| lost | — | — | — | Καὶ | And | Et | And | και | | | et | ܘܟܕ | And | Περιπατῶν | And | ||||||
| lost | — | ⲁⲩⲱ | and | παράγων | passing | præteriens | passing | παραγων | | | praeteriens | ܡܗܠܟ | passing | δὲ | passing | ||||||
| lost | — | — | — | δὲ | now | secus | now | — | | | secus | ܕܝܢ | but | παρὰ | now | ||||||
| lost | — | ⲉϥⲙⲟⲟϣⲉ | walk | παρὰ | by | mare | by | παρα | | | mare | ܚܕܪܝ | by | τὴν | by | ||||||
| lost | — | — | — | τὴν | the | — | — | την | | | — | — | — | θάλασσαν | the | ||||||
| lost | — | ϩⲁⲧⲛⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ | Sea | θάλασσαν | Sea | Galilææ | Sea | θαλασσαν | | | galilaeae | ܝܡܐ | Sea | τῆς | Sea | ||||||
| lost | — | — | — | τῆς | <the> | — | — | της | | | — | — | — | Γαλιλαίας | <the> | ||||||
| lost | — | ⲛⲧⲅⲁⲗⲓⲗⲁⲓⲁ | of Galilee | Γαλιλαίας | of Galilee | — | — | γαλιλαιας | | | — | ܕܓܠܝܠܐ | of Galilee | εἶδεν | of Galilee | ||||||
| lost | — | ⲁϥⲛⲁⲩ | look | εἶδεν | He saw | vidit | He saw | ειδεν | | | uidit | ܚܙܐ | He saw | Σίμωνα | He saw | ||||||
| lost | — | ⲉⲥⲓⲙⲱⲛ | Simon | Σίμωνα | Simon | Simonem | Simon | — | | | simonem | — | — | καὶ | Simon | ||||||
| lost | — | — | — | καὶ | and | et | and | — | | | et | ܠܫܡܥܘܢ | and | Ἀνδρέαν | and | ||||||
| lost | — | ⲛⲙⲁⲛⲇⲣⲉⲁⲥ | Andrew | Ἀνδρέαν | Andrew | Andream | Andrew | — | | | andream | ܘܠܐܢܕܪܐܘܤ | Andrew | τὸν | Andrew | ||||||
| lost | — | — | — | τὸν | the | — | — | τον | | | — | — | — | ἀδελφὸν | the | ||||||
| lost | — | ⲡⲥⲟⲛ | brother | ἀδελφὸν | brother | fratrem | brother | αδελφον | | | fratrem | ܐܚܘܗܝ | brother | αὐτοῦ | brother | ||||||
| lost | — | — | — | αὐτοῦ | of him | ejus | of him | αυτου | | | eius | ܕܪܡܝܢ | of him | τοῦ | of him | ||||||
| lost | — | — | — | τοῦ | <the> | — | — | — | | | — | — | — | Σίμωνος | <the> | ||||||
| lost | — | ⲛⲥⲓⲙⲱⲛ | of Simon | Σίμωνος | of Simon | mittentes | of Simon | — | | | mittentes | — | — | βάλλοντας | of Simon | ||||||
| lost | — | ⲉⲩⲛⲟⲩϫϣⲛⲉ | — | ἀμφιβάλλοντας | net-casting | retia | net-casting | αμφιβαλλοντας | | | retias | ܡܨܝܕܬܐ | net-casting | ἀμφίβληστρον | net-casting | ||||||
αμφιβαλλοντασP137 | a net | ⲛⲉϩⲉⲛⲟⲩⲱϩⲉ | fisher | ἀμφίβληστρον | a net | — | — | — | | | — | ܒܝܡܐ | a net | ἐν | a net | ||||||
ενP137 | into | ⲛⲉ | sg. masc. copula | ἐν | into | in | into | εν | | | in | ܐܝܬܝܗܘܢ | into | τῇ | into | ||||||
τηP137 | the | — | — | τῇ | the | — | — | τη | | | — | — | — | θαλάσσῃ | the | ||||||
θαλασσηP137 | sea; | ⲉⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ | sea; | θαλάσσῃ· | sea; | mare | sea; | θαλασση | | | mare | ܗܘܘ | sea; | ἦσαν | sea; | ||||||
ησανP137 | they were | ἦσαν | they were | erant | they were | ησαν | | | erant | — | — | γὰρ | they were | ||||||||
γαρP137 | for | ⲅⲁⲣ | for | γὰρ | for | enim | for | γαρ | | | autem | ܓܝܪ | for | ἁλιεῖς | for | ||||||
αλιεισP137 | fishermen. | ἁλιεῖς. | fishermen. | piscatores | fishermen. | αλειεις | | | piscatores | ܨܝܕܐ | fishermen. | ἁλιεῖς. | fishermen. | ||||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Verse Available | |||||||||||||||||||