The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Earliest Papyrus c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Sinaiticus c. 350 CE · Greek TAGNT | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| — | Εἶπεν | Said | Εἶπεν | Said | Ait | — | ܘܐܡܪ | And | Εἶπεν | Said | |||||||
| — | δὲ | then | δὲ | then | autem | but (postpositive) | ܠܗ | the | δὲ | then | |||||||
| — | πρὸς | to | πρὸς | to | ad | about (with numerals) | ܡܠܐܟܐ | said | πρὸς | to | |||||||
| — | αὐτὸν | him | αὐτὸν | him | illum | that | ܠܐ | him | αὐτὸν | him | |||||||
| — | ὁ | the | ὁ | the | — | — | — | — | ὁ | the | |||||||
| — | ἄγγελος· | angel; | ἄγγελος· | angel; | angelus | angel | ܬܕܚܠ | not | ἄγγελος· | angel; | |||||||
| — | μὴ | Not | μὴ | Not | Ne | not | ܙܟܪܝܐ | Zakaria | μὴ | Not | |||||||
| — | φοβοῦ | do fear | φοβοῦ | do fear | timeas | — | ܡܛܠ | thy | φοβοῦ | do fear | |||||||
| — | Ζαχαρία· | Zechariah; | Ζαχαρία· | Zechariah; | Zacharia | — | ܕܐܫܬܡܥܬ | is | Ζαχαρία· | Zechariah; | |||||||
| — | διότι | because | διότι | because | quoniam | because | ܨܠܘܬܟ | and | διότι | because | |||||||
| — | εἰσηκούσθη | has been heard | εἰσηκούσθη | has been heard | exaudita | — | ܘܐܢܬܬܟ | thy | εἰσηκούσθη | has been heard | |||||||
| — | ἡ | the | ἡ | the | — | — | — | — | ἡ | the | |||||||
| — | δέησίς | prayer | δέησίς | prayer | est | — | ܐܠܝܫܒܥ | Elishaba | δέησίς | prayer | |||||||
| — | σου, | of you, | σου, | of you, | deprecatio | prayer to avert/ward off | ܬܐܠܕ | bear | σου, | of you, | |||||||
| — | καὶ | and | καὶ | and | tua | — | ܠܟ | a | καὶ | and | |||||||
| — | ἡ | the | ἡ | the | — | — | — | — | ἡ | the | |||||||
| — | γυνή | wife | γυνή | wife | et | and | ܒܪܐ | son | γυνή | wife | |||||||
| — | σου | of You | σου | of You | uxor | wife | ܘܬܩܪܐ | thou | σου | of You | |||||||
| — | Ἐλισάβετ | Elizabeth | Ἐλεισάβετ | Elizabeth | tua | — | ܫܡܗ | call | Ἐλισάβετ | Elizabeth | |||||||
| — | γεννήσει | will bear | γεννήσει | will bear | Elisabeth | — | ܝܘܚܢܢ | name | γεννήσει | will bear | |||||||
| — | υἱόν | a son | υἱόν | a son | pariet | — | — | — | υἱόν | a son | |||||||
| — | σοι, | to you, | σοι, | to you, | tibi | flute | — | — | σοι, | to you, | |||||||
| — | καὶ | and | καὶ | and | filium | daughter | — | — | καὶ | and | |||||||
| — | καλέσεις | you will call | καλέσεις | you will call | et | and | — | — | καλέσεις | you will call | |||||||
| — | τὸ | the | τὸ | the | — | — | — | — | τὸ | the | |||||||
| — | ὄνομα | name | ὄνομα | name | vocabis | call | — | — | ὄνομα | name | |||||||
| — | αὐτοῦ | of him | αὐτοῦ | of him | nomen | name | — | — | αὐτοῦ | of him | |||||||
| — | Ἰωάννην. | John. | Ἰωάνην | John. | ejus | — | — | — | Ἰωάννην. | John. | |||||||