The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Earliest Papyrus c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Sinaiticus c. 350 CE · Greek TAGNT | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| — | καὶ | And | καὶ | And | et | and | ܘܟܠܗ | And | καὶ | And | |||||||
| — | πᾶν | all | πᾶν | all | omnis | all men (pl.) | ܟܢܫܐ | all | πᾶν | all | |||||||
| — | τὸ | the | τὸ | the | — | — | — | — | τὸ | the | |||||||
| — | πλῆθος | multitude | πλῆθος | multitude | multitudo | multitude | ܕܥܡܐ | congregation | πλῆθος | multitude | |||||||
| — | ἦν | were | ἦν | were | populi | people | ܡܨܠܐ | the | ἦν | were | |||||||
| — | τοῦ | of the | τοῦ | of the | — | — | — | — | τοῦ | of the | |||||||
| — | λαοῦ | people | λαοῦ | people | erat | — | ܗܘܐ | were | λαοῦ | people | |||||||
| — | προσευχόμενον | praying | προσευχόμενον | praying | orans | — | ܠܒܪ | without | προσευχόμενον | praying | |||||||
| — | ἔξω | outside | ἔξω | outside | foris | out of doors | ܒܥܕܢܐ | the | ἔξω | outside | |||||||
| — | τῇ | at the | τῇ | at the | — | — | — | — | τῇ | at the | |||||||
| — | ὥρᾳ | hour | ὥρᾳ | hour | hora | — | ܕܒܤܡܐ | of | ὥρᾳ | hour | |||||||
| — | τοῦ | of the | τοῦ | of the | — | — | — | — | τοῦ | of the | |||||||
| — | θυμιάματος.¶ | incense. | θυμιάματος.¶ | incense. | incensi | incense | — | — | θυμιάματος.¶ | incense. | |||||||