The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ουτωσP36 · P63 · P66 · P75 | Thus | οὕτως | Thus | MS lacuna | MS lacuna | Sic | thus | ܗܟܢܐ | Thus | Οὕτως | Thus | ||||||
γαρP36 · P63 · P66 · P75 | for | γὰρ | for | MS lacuna | MS lacuna | enim | for | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | ||||||
ηγαπησενP36 · P63 · P66 · P75 | loved | ἠγάπησεν | loved | MS lacuna | MS lacuna | dilexit | loved | ܐܚܒ | loved | ἠγάπησεν | loved | ||||||
οP36 · P63 · P66 · P75 | <the> | ὁ | <the> | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
θσP36 · P63 · P66 · P75 | God | θεὸς | God | MS lacuna | MS lacuna | Deus | God | ܐܠܗܐ | God | θεὸς | God | ||||||
τονP36 · P63 · P66 · P75 | the | τὸν | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὸν | the | ||||||
κοσμονP36 · P63 · P66 · P75 | world, | κόσμον, | world, | MS lacuna | MS lacuna | mundum | world | ܠܥܠܡܐ | world, | κόσμον | world, | ||||||
ωστεP36 · P63 · P66 · P75 | that | ὥστε | that | MS lacuna | MS lacuna | ut | that | ܐܝܟܢܐ | that | ὥστε | that | ||||||
τονP36 · P63 · P66 · P75 | the | τὸν | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὸν | the | ||||||
υνP36 · P63 · P66 · P75 | Son | υἱὸν | Son | MS lacuna | MS lacuna | Filium | Son | ܕܠܒܪܗ | Son | υἱὸν | Son | ||||||
τονP36 · P63 · P66 · P75 | of him | αὐτοῦ | of him | MS lacuna | MS lacuna | suum | his | ܝܚܝܕܝܐ | of him | αὐτοῦ | of him | ||||||
μονογενηP36 · P63 · P66 · P75 | the | τὸν | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὸν | the | ||||||
εδωκενP36 · P63 · P66 · P75 | only begotten | μονογενῆ | only begotten | MS lacuna | MS lacuna | unigenitum | only begotten | ܢܬܠ | only begotten | μονογενῆ | only begotten | ||||||
ιναP36 · P63 · P66 · P75 | He gave, | ἔδωκεν, | He gave, | MS lacuna | MS lacuna | daret | might give | ܕܟܠ | He gave, | ἔδωκεν | He gave, | ||||||
πασP36 · P63 · P66 · P75 | so that | ἵνα | so that | MS lacuna | MS lacuna | ut | so that | — | — | ἵνα | so that | ||||||
οP36 · P63 · P66 · P75 | everyone | πᾶς | everyone | MS lacuna | MS lacuna | omnis | everyone | ܡܢ | everyone | πᾶς | everyone | ||||||
πιστευωνP36 · P63 · P66 · P75 | who | ὁ | who | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ὁ | who | ||||||
εισP36 · P63 · P66 · P75 | is believing | πιστεύων | is believing | MS lacuna | MS lacuna | qui credit | who believes | ܕܡܗܝܡܢ | is believing | πιστεύων | is believing | ||||||
αυτονP36 · P63 · P66 · P75 | in | εἰς | in | MS lacuna | MS lacuna | in | in | ܒܗ | in | εἰς | in | ||||||
μηP36 · P63 · P66 · P75 | Him | αὐτὸν | Him | MS lacuna | MS lacuna | eum | him | ܠܐ | Him | αὐτὸν | Him | ||||||
αποληταιP36 · P63 · P66 · P75 | not | μὴ | not | MS lacuna | MS lacuna | non | not | ܢܐܒܕ | not | μὴ | not | ||||||
αλλP36 · P63 · P66 · P75 | may perish | ἀπόληται | may perish | MS lacuna | MS lacuna | pereat | may perish | ܐܠܐ | may perish | ἀπόληται | may perish | ||||||
εχηP36 · P63 · P66 · P75 | but | ἀλλ᾽ | but | MS lacuna | MS lacuna | sed | but | ܢܗܘܘܢ | but | ἀλλ’ | but | ||||||
ζωηνP36 · P63 · P66 · P75 | may have | ἔχῃ | may have | MS lacuna | MS lacuna | habeat | may have | ܠܗ | may have | ἔχῃ | may have | ||||||
αιωνιονP36 · P63 · P66 · P75 | life | ζωὴν | life | MS lacuna | MS lacuna | vitam | life | ܚܝܐ | life | ζωὴν | life | ||||||
ζωηνP36 · P63 · P66 · P75 | eternal. | αἰώνιον. | eternal. | MS lacuna | MS lacuna | aeternam | eternal | ܕܠܥܠܡ | eternal. | αἰώνιον | eternal. | ||||||
| Next Verse Available | Resumes at 3:26 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||