The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP36 · P63 · P66 · P75 | And | καὶ | And | MS lacuna | MS lacuna | Et | And | ܘܐܝܟܢܐ | And | Καὶ | And | ||||||
καθωσP36 · P63 · P66 · P75 | even as | καθὼς | even as | MS lacuna | MS lacuna | sicut | even as | ܕܐܪܝܡ | even as | καθὼς | even as | ||||||
μωυσησP36 · P63 · P66 · P75 | Moses | Μωϋσῆς | Moses | MS lacuna | MS lacuna | Moyses | Moses | ܡܘܫܐ | Moses | Μωσῆς | Moses | ||||||
υψωσενP36 · P63 · P66 · P75 | lifted up | ὕψωσεν | lifted up | MS lacuna | MS lacuna | exaltavit | lifted up | — | — | ὕψωσεν | lifted up | ||||||
τονP36 · P63 · P66 · P75 | the | τὸν | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὸν | the | ||||||
οφινP36 · P63 · P66 · P75 | serpent | ὄφιν | serpent | MS lacuna | MS lacuna | serpentem | serpent | ܚܘܝܐ | serpent | ὄφιν | serpent | ||||||
ενP36 · P63 · P66 · P75 | in | ἐν | in | MS lacuna | MS lacuna | in | in | ܒܡܕܒܪܐ | in | ἐν | in | ||||||
τηP36 · P63 · P66 · P75 | the | τῇ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῇ | the | ||||||
ερημωP36 · P63 · P66 · P75 | wilderness, | ἐρήμῳ, | wilderness, | MS lacuna | MS lacuna | deserto | wilderness, | ܗܟܢܐ | wilderness, | ἐρήμῳ | wilderness, | ||||||
ουτωσP36 · P63 · P66 · P75 | thus | οὕτως | thus | MS lacuna | MS lacuna | ita | thus | ܥܬܝܕ | thus | οὕτως | thus | ||||||
υψωθηναιP36 · P63 · P66 · P75 | to be lifted up | ὑψωθῆναι | to be lifted up | MS lacuna | MS lacuna | exaltari | to be lifted up | — | — | ὑψωθῆναι | to be lifted up | ||||||
δειP36 · P63 · P66 · P75 | it behooves | δεῖ | it behooves | MS lacuna | MS lacuna | oportet | it behooves | ܠܡܬܬܪܡܘ | it behooves | δεῖ | it behooves | ||||||
τοP36 · P63 · P66 · P75 | the | τὸν | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὸν | the | ||||||
υνP36 · P63 · P66 · P75 | Son | υἱὸν | Son | MS lacuna | MS lacuna | Filium | Son | ܒܪܗ | Son | υἱὸν | Son | ||||||
τουP36 · P63 · P66 · P75 | <the> | τοῦ | <the> | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τοῦ | <the> | ||||||
ανθρωπουP36 · P63 · P66 · P75 | of Man, | ἀνθρώπου, | of Man, | MS lacuna | MS lacuna | hominis | of Man, | ܕܐܢܫܐ | of Man, | ἀνθρώπου | of Man, | ||||||
| Next Verse Available | Resumes at 3:26 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||