The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
ευρισκιP66 · P75 · P106 | finds | ϩⲉ | fall | εὑρίσκει | finds | Invenit | ? | lost | | | lost | ܐܫܟܚ | found | εὑρίσκει | finds | ||||||
φιλιπποσP66 · P75 · P106 | Philip | ⲁⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ | Philip | Φίλιππος | Philip | Philippus | ? | lost | | | lost | ܦܝܠܝܦܘܣ | Philip | Φίλιππος | Philip | ||||||
τονP66 · P75 · P106 | the | — | — | τὸν | the | — | — | lost | | | lost | — | — | τὸν | the | ||||||
ναθαναηλP66 · P75 · P106 | Nathanael | ⲉⲛⲁⲑⲁⲛⲁⲏⲗ | — | Ναθαναήλ | Nathanael | Nathanaël | ? | lost | | | lost | ܠܢܬܢܐܝܠ | Nathanael | Ναθαναήλ | Nathanael | ||||||
καιP66 · P75 · P106 | and | — | — | καὶ | and | et | and | lost | | | lost | ܘܐܡܪ | and said | καὶ | and | ||||||
λεγειP66 · P75 · P106 | says | ⲡⲉϫⲁϥ | say | λέγει | says | dicit | says | lost | | | lost | — | — | λέγει | says | ||||||
αυτωP66 · P75 · P106 | to him | ⲛⲁϥ | my | αὐτῷ | to him | ei | to him | lost | | | lost | ܠܗ | to him | αὐτῷ | to him | ||||||
ονP66 · P75 · P106 | the one whom | ϫⲉⲡⲉⲛⲧⲁ | — | Ὃν | the one whom | Quem | whom | lost | | | lost | ܗܘ ܕܟܬܒ | he about whom wrote | Ὃν | whom | ||||||
εγραψενP66 · P75 · P106 | wrote about | ⲥϩⲁⲓ | write | ἔγραψεν | wrote about | scripsit | ? | lost | | | lost | — | — | ἔγραψεν | wrote about | ||||||
μωυσησP66 · P75 · P106 | Moses | ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ | Moses | Μωϋσῆς | Moses | Moyses | ? | lost | | | lost | ܡܘܫܐ | Moses | Μωϋσῆς | Moses | ||||||
ενP66 · P75 · P106 | in | ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ | because of | ἐν | in | in | in | lost | | | lost | ܒܢܡܘܣܐ | in the Law | ἐν | in | ||||||
τωP66 · P75 · P106 | the | — | — | τῷ | the | — | — | lost | | | lost | — | — | τῷ | the | ||||||
νομωP66 · P75 · P106 | law | ϩⲙⲡⲛⲟⲙⲟⲥ | law | νόμῳ | law | lege | ? | lost | | | lost | — | — | νόμῳ | law | ||||||
οιP66 · P75 · P106 | and | — | — | καὶ | and | et | and | lost | | | lost | ܘܒܢܒܝܐ | and in the prophets | καὶ | and | ||||||
προφηταιP66 · P75 · P106 | the | ⲁⲩⲱ | and | οἱ | the | — | — | lost | | | lost | — | — | οἱ | the | ||||||
ευρηκαμενP66 · P75 · P106 | prophets | ⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | prophets | προφῆται | prophets | prophet | ? | lost | | | lost | — | — | προφῆται | prophets | ||||||
ινP66 · P75 · P106 | we have found | ⲁⲛϩⲉ | fall | εὑρήκαμεν | we have found | invenimus | ? | lost | | | lost | ܐܫܟܚܢ | we have found | εὑρήκαμεν | we have found | ||||||
ΙΝP66 · P75 · P106 | Jesus | ⲉⲣⲟϥ | to | ΙΝ | Jesus | Jesum | Jesus | lost | | | lost | ܠܝܫܘܥ | Jesus | Ἰησοῦν | Jesus | ||||||
τουP66 · P75 · P106 | son | ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | — | υἱὸν | son | filium | son | lost | | | lost | ܒܪܗ | son | υἱὸν | son | ||||||
ιωσηφP66 · P75 · P106 | of | — | — | τοῦ | of | — | — | lost | | | lost | — | — | τοῦ | of | ||||||
τονP66 · P75 · P106 | Joseph | ⲛⲓⲱⲥⲏⲫ | Joseph | Ἰωσὴφ | Joseph | Joseph | Joseph | lost | | | lost | ܕܝܘܣܦ | of Joseph | Ἰωσὴφ | Joseph | ||||||
αποP66 · P75 · P106 | the one from | — | — | τὸν | the one from | — | — | lost | | | lost | — | — | τὸν | the one from | ||||||
| — | — | ⲡϣⲏⲣⲉ | son | ἀπὸ | from | a | from | lost | | | lost | — | — | ἀπὸ | from | ||||||
ναζαρετP66 · P75 · P106 | Nazareth | ϩⲛⲛⲁⲍⲁⲣⲉⲑ | Nazareth | Ναζαρέτ | Nazareth | Nazareth | Nazareth | lost | | | lost | ܕܡܢ ܢܨܪܬ | from Nazareth | Ναζαρέτ | Nazareth | ||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Verse Available | Resumes at 3:26 | ||||||||||||||||||