The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
ειπανP66 · P75 · P119 | they said | ⲡⲉϫⲁⲩ | say | Εἶπαν | they said | Dixerunt | they said | lost | | | lost | ܐܡܪܘ | they said | Εἶπον | they said | ||||||
ουνP66 · P75 · P119 | therefore | — | — | οὖν | therefore | ergo | therefore | lost | | | lost | ܠܗ | to him | οὖν | therefore | ||||||
αυτωP66 · P75 · P119 | to him | ϫⲉⲛⲧⲟⲕ | spathe | αὐτῷ | to him | ei | to him | lost | | | lost | — | — | αὐτῷ | to him | ||||||
συP66 · P75 · P119 | who | ϭⲉ | then | Τίς | who | Quis | who | lost | | | lost | ܗܟܝܠ ܡܢ | then who | Τίς | who | ||||||
τισP66 · P75 · P119 | are you | ⲛⲧⲕ | thou | εἶ | are you | es | are you | lost | | | lost | ܐܢܬ | are you | εἶ | are you | ||||||
ειP66 · P75 · P119 | so that | ⲛⲓⲙ | who? | ἵνα | so that | ut | so that | lost | | | lost | ܕܢܬܠ | that we give | Ἵνα | so that | ||||||
ιναP66 · P75 · P119 | answer | ϫⲉⲕⲁⲁⲥ | that | ἀπόκρισιν | answer | responsum | answer | lost | | | lost | ܦܬܓܡܐ | answer | ἀπόκρισιν | answer | ||||||
αποκρισινP66 · P75 · P119 | we may give | ⲉⲛⲉϫⲓⲡⲟⲩⲱ | receive | δῶμεν | we may give | demus | we may give | lost | | | lost | — | — | δῶμεν | we may give | ||||||
δωμενP66 · P75 · P119 | those who | — | — | τοῖς | those who | — | — | lost | | | lost | — | — | τοῖς | those who | ||||||
τοισP66 · P75 · P119 | sent | ⲛⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲧⲁ | — | πέμψασιν | sent | miserunt | sent | lost | | | lost | ܕܫܕܪܘܢ | who sent us | πέμψασιν | sent | ||||||
πεμψασινP66 · P75 · P119 | us | ⲟⲩⲟⲛ | someone | ἡμᾶς | us | nos | us | lost | | | lost | ܠܢ | us | ἡμᾶς | us | ||||||
ημασP66 · P75 · P119 | what | ⲉⲕϫⲱ | say | τί | what | quid | what | lost | | | lost | ܡܢܐ | what | Τί | what | ||||||
τιP66 · P75 · P119 | do you say | ⲙⲙⲟⲥ | our | λέγεις | do you say | dicis | do you say | lost | | | lost | ܐܡܪ ܐܢܬ | do you say | λέγεις | do you say | ||||||
λεγεισP66 · P75 · P119 | about/concerning | ϫⲉⲟⲩ | spathe | περὶ | about | de | about | lost | | | lost | ܥܠ | about | περὶ | about | ||||||
περιP66 · P75 · P119 | yourself | ⲉⲧⲃⲏⲏⲧⲕ | because of | σεαυτοῦ | yourself | teipso | yourself | lost | | | lost | ܢܦܫܟ | yourself | σεαυτοῦ | yourself | ||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Verse Available | Resumes at 3:26 | ||||||||||||||||||