The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
| lost | — | — | — | καὶ | And | Et | And | και | | | et | ܘܬܡܝܗܝܢ | And | Καὶ | And | ||||||
| lost | — | ⲁⲩⲱ | and | ἐξεπλήσσοντο | they were astonished | stupebant | they were astonished | εξεπλησσοντο | | | obstupiscebant | ܗܘܘ | they were astonished | ἐξεπλήσσοντο | they were astonished | ||||||
| lost | — | ⲁⲩⲣϣⲡⲏⲣⲉ | be amazed | ἐπὶ | at | super | at | επι | | | super | — | — | ἐπὶ | at | ||||||
| lost | — | — | — | τῇ | the | — | — | τη | | | — | — | — | τῇ | the | ||||||
| lost | — | ⲉϫⲛⲧⲉϥⲥⲃⲱ | doctrine | διδαχῇ | teaching | doctrina | teaching | διδαχη | | | doctrinam | ܒܝܘܠܦܢܗ | teaching | διδαχῇ | teaching | ||||||
| lost | — | — | — | αὐτοῦ· | of Him; | ejus | of Him; | αυτου | | | eius | ܡܠܦ | of Him; | αὐτοῦ | of Him; | ||||||
| lost | — | ⲉϥϯⲥⲃⲱ | teach | ἦν | He was | erat | He was | ην | | | erat | ܗܘܐ | He was | ἦν | He was | ||||||
| lost | — | ⲅⲁⲣ | for | γὰρ | for | enim | for | γαρ | | | enim | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | ||||||
| lost | — | ⲛⲁⲩ | my | διδάσκων | teaching | docens | teaching | διδασκων | | | docens | ܠܗܘܢ | teaching | διδάσκων | teaching | ||||||
| lost | — | ⲛⲑⲉ | fall | αὐτοὺς | them | eos | them | αυτους | | | eos | ܓܝܪ | them | αὐτοὺς | them | ||||||
| lost | — | ⲁⲛ | great one | ὡς | as | quasi | as | ως | | | quasi | — | — | ὡς | as | ||||||
| lost | — | ⲉⲩⲛⲧϥⲧⲉⲝⲟⲩⲥⲓⲁ | authority | ἐξουσίαν | authority | potestatem | authority | εξουσιαν | | | potestatem | ܐܝܟ | authority | ἐξουσίαν | authority | ||||||
| lost | — | ⲉⲧⲟⲩϯⲥⲃⲱ | teach | ἔχων | having | habens | having | εχων | | | habens | ܡܫܠܛܐ | having | ἔχων | having | ||||||
| lost | — | — | — | καὶ | and | et | and | — | | | — | ܘܠܐ | and | καὶ | and | ||||||
| lost | — | ϩⲱⲥ | sing | οὐχ | not | non | not | ουχ | | | non | — | — | οὐχ | not | ||||||
| lost | — | ⲙⲙⲁⲩ | there | ὡς | as | sicut | as | ως | | | — | ܐܝܟ | as | ὡς | as | ||||||
| lost | — | οἱ | the | — | — | οι | | | quasi | — | — | οἱ | the | ||||||||
| lost | — | ⲛϭⲓⲛⲉⲅⲣⲁⲙⲙⲁⲧⲉⲩⲥ | scribes. | γραμματεῖς.¶ | scribes. | scribæ | scribes. | γραμματεις | | | scribae | ܤܦܪܝܗܘܢ | scribes. | γραμματεῖς | scribes. | ||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Fragment: Mark 2:1 | |||||||||||||||||||