The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ὅπως | so that | — | | | — | ne | so that | ܐܝܟ | so that | ὅπως | so that | ||||||
| — | μὴ | not | μη | | | — | videaris | not | ܕܠܐ | not | μὴ | not | ||||||
| — | φανῇς | may you appear | φανης | | | — | hominibus | may you appear | — | — | φανῇς | may you appear | ||||||
| — | τοῖς | <the> | τοις | | | — | — | — | — | — | τοῖς | <the> | ||||||
| — | ἀνθρώποις | to men | ανθρωποις | | | — | jejunans | to men | ܬܬܚܙܐ | to men | ἀνθρώποις | to men | ||||||
| — | νηστεύων | as fasting | νηστευων | | | — | sed | as fasting | ܠܒܢܝܢܫܐ | as fasting | νηστεύων | as fasting | ||||||
| — | ἀλλὰ | but | αλλα | | | — | Patri | but | ܐܠܐ | but | ἀλλὰ | but | ||||||
| — | τῷ | <the> | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | πατρί | to Father | πατρι | | | — | tuo | to Father | ܕܨܐܡ | to Father | πατρί | to Father | ||||||
| — | σου | of you | σου | | | — | qui | of you | ܐܢܬ | of you | σου | of you | ||||||
| — | τῷ | the One | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | the One | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | — | est | in | — | — | ἐν | in | ||||||
| — | τῷ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | κρυφαίῳ. | secret. | — | | | — | in | secret. | ܐܠܐ | secret. | κρυπτῷ | secret. | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | — | abscondito | and | ܠܐܒܘܟ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | πατήρ | Father | πατηρ | | | — | et | Father | — | — | πατήρ | Father | ||||||
| — | σου | of you | σου | | | — | Pater | of you | ܕܒܟܤܝܐ | of you | σου | of you | ||||||
| — | ὁ | the One | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the One | ||||||
| — | βλέπων | seeing | βλεπων | | | — | tuus | seeing | ܘܐܒܘܟ | seeing | βλέπων | seeing | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | — | qui | in | — | — | ἐν | in | ||||||
| — | τῷ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | κρυφαίῳ | secret | κρυφαιω | | | — | videt | secret | ܕܚܙܐ | secret | κρυπτῷ | secret | ||||||
| — | ἀποδώσει | will reward | αποδωσει | | | — | in | will reward | ܒܟܤܝܐ | will reward | ἀποδώσει | will reward | ||||||
| — | σοι | you | σοι | | | — | abscondito | you | — | — | σοι | you | ||||||
| — | ἐν | in | — | | | — | reddet | in | ܗܘ | in | ἐν | in | ||||||
| — | τῷ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | φανερῷ.¶ | public. | — | | | — | tibi | public. | ܢܦܪܥܟ | public. | φανερῷ.¶ | public. | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||