The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | σὺ | You yourself | συ | | | — | Tu | You yourself | ܐܢܬ | You yourself | Σὺ | You yourself | ||||||
| — | δὲ | however | δε | | | — | autem | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | ||||||
| — | νηστεύων | fasting | νηστευων | | | — | cum | fasting | ܡܐ | fasting | νηστεύων | fasting | ||||||
| — | ἄλειψαί | do anoint yourself | — | | | — | jejunas | do anoint yourself | ܕܨܐܡ | do anoint yourself | ἄλειψαί | do anoint yourself | ||||||
| — | σου | your | σου | | | — | unge | your | — | — | σου | your | ||||||
| — | τὴν | <the> | την | | | — | — | — | — | — | τὴν | <the> | ||||||
| — | κεφαλὴν | head | κεφαλην | | | — | caput | head | ܐܢܬ | head | κεφαλήν | head | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | — | tuum | and | ܐܫܝܓ | and | καὶ | and | ||||||
| — | τὸ | the | το | | | — | — | — | — | — | τὸ | the | ||||||
| — | πρόσωπόν | face | προσωπον | | | — | et | face | ܐܦܝܟ | face | πρόσωπόν | face | ||||||
| — | σου | of you | σου | | | — | faciem | of you | ܘܡܫܘܚ | of you | σου | of you | ||||||
| — | νίψαι | do wash, yourself | νιψαι | | | — | tuam | do wash, yourself | ܪܫܟ | do wash, yourself | νίψαι | do wash, yourself | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||