The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP75 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܢܚܬ | And | Καὶ | And | |||||
καταβασP75 | having descended | καταβὰς | having descended | καταβας | | | descendens | descendens | having descended | ܥܡܗܘܢ | having descended | καταβὰς | having descended | |||||
μετP75 | with | μετ᾽ | with | μετ | | | cum | cum | with | — | — | μετ’ | with | |||||
αυτωνP75 | them | αὐτῶν | them | αυτων | | | eis | illis | them | ܝܫܘܥ | them | αὐτῶν | them | |||||
εστηP75 | He stood | ἔστη | He stood | εστη | | | stetit | stetit | He stood | ܘܩܡ | He stood | ἔστη | He stood | |||||
επιP75 | on | ἐπὶ | on | επει | | | in | in | on | ܒܦܩܥܬܐ | on | ἐπὶ | on | |||||
τοπουP75 | a place | τόπου | a place | τοπου | | | loco | loco | a place | — | — | τόπου | a place | |||||
πεδινουP75 | level. | πεδινοῦ. | level. | πεδεινου | | | campestri | campestri | level. | ܘܟܢܫܐ | level. | πεδινοῦ | level. | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܤܓܝܐܐ | and | καὶ | and | |||||
οχλοσP75 | a crowd | ὄχλος | a crowd | οχλος | | | turbae | turba | a crowd | ܕܬܠܡܝܕܘܗܝ | a crowd | ὄχλος | a crowd | |||||
πολυσP75 | large | πολὺς | large | — | | | discipulorum | discipulorum | large | ܘܤܘܓܐܐ | large | μαθητῶν | large | |||||
μαθητωνP75 | of disciples | μαθητῶν | of disciples | μαθητων | | | eius | ejus | of disciples | — | — | αὐτοῦ | of disciples | |||||
αυτουP75 | of Him | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | et | et | of Him | ܕܟܢܫܐ | of Him | καὶ | of Him | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | και | | | multitudo | multitudo | and | ܕܥܡܐ | and | πλῆθος | and | |||||
πληθοσP75 | a multitude | πλῆθος | a multitude | πληθος | | | — | copiosa | a multitude | ܡܢ | a multitude | πολὺ | a multitude | |||||
πολυP75 | great | πολὺ | great | πολυ | | | — | plebis | great | — | — | τοῦ | great | |||||
τουP75 | of the | τοῦ | of the | του | | | multa | — | — | — | — | λαοῦ | of the | |||||
λαουP75 | people | λαοῦ | people | λαου | | | — | ab | people | ܟܠܗ | people | ἀπὸ | people | |||||
αποP75 | from | ἀπὸ | from | απο | | | omni | omni | from | ܝܗܘܕ | from | πάσης | from | |||||
πασησP75 | all | πάσης | all | πασης | | | iudaea | Judæa | all | ܘܡܢ | all | τῆς | all | |||||
τησP75 | <the> | τῆς | <the> | — | | | populi | — | — | — | — | Ἰουδαίας | <the> | |||||
ιουδαιασP75 | Judea | Ἰουδαίας | Judea | ϊουδαιας | | | et | et | Judea | — | — | καὶ | Judea | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | και | | | — | Jerusalem | and | ܐܘܪܫܠܡ | and | Ἱερουσαλήμ | and | |||||
ιερουσαλημP75 | Jerusalem | Ἰερουσαλὴμ | Jerusalem | — | | | — | et | Jerusalem | ܘܡܢ | Jerusalem | καὶ | Jerusalem | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | — | | | ex | maritima | and | ܤܦܪ | and | τῆς | and | |||||
τησP75 | the | τῆς | the | — | | | — | — | — | — | — | παραλίου | the | |||||
παραλιουP75 | sea coast | παραλίου | sea coast | — | | | aliarum | et | sea coast | ܝܡܐ | sea coast | Τύρου | sea coast | |||||
τυρουP75 | of Tyre | Τύρου | of Tyre | — | | | — | Tyri | of Tyre | — | — | καὶ | of Tyre | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | — | | | — | et | and | ܕܨܘܪ | and | Σιδῶνος | and | |||||
σιδωνοσP75 | Sidon | Σιδῶνος | Sidon | — | | | ciuitatium | Sidonis | Sidon | ܘܕܨܝܕܢ | Sidon | οἳ | Sidon | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||