The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | τὸν | The | τον | | | — | — | — | — | — | Τὸν | The | ||||||
| — | ἄρτον | bread | αρτον | | | — | Panem | bread | ܗܒ | bread | ἄρτον | bread | ||||||
| — | ἡμῶν | of us | ημων | | | — | nostrum | of us | ܠܢ | of us | ἡμῶν | of us | ||||||
| — | τὸν | <the> | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | <the> | ||||||
| — | ἐπιούσιον | daily | επιουσιον | | | — | supersubstantialem | daily | — | — | ἐπιούσιον | daily | ||||||
| — | δὸς | do grant | δος | | | — | da | do grant | ܠܚܡܐ | do grant | δὸς | do grant | ||||||
| — | ἡμῖν | us | ημειν | | | — | nobis | us | ܕܤܘܢܩܢܢ | us | ἡμῖν | us | ||||||
| — | σήμερον· | today; | σημερον | | | — | hodie | today; | ܝܘܡܢܐ | today; | σήμερον | today; | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||