The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
αποκριθεισP64+P67 | Answering | ἀποκριθεὶς | Answering | αποκριθεις | | | respondens | Respondens | Answering | ܗܘ | Answering | Ἀποκριθεὶς | Answering | |||||
δεP64+P67 | however | δὲ | however | δε | | | autem | autem | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | |||||
οP64+P67 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | est | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
ισP64+P67 | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | ihs | Jesus | Jesus | ܝܫܘܥ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | |||||
ειπενP64+P67 | said | εἶπεν | said | ειπεν | | | dixit | dixit | said | ܥܢܐ | said | εἶπεν | said | |||||
προσP64+P67 | unto | πρὸς | unto | προς | | | — | — | — | — | — | πρὸς | unto | |||||
αυτονP64+P67 | him; | αὐτόν· | him; | αυτον | | | ei | ei | him; | ܘܐܡܪ | him; | αὐτόν | him; | |||||
αφεσP64+P67 | do permit it | ἄφες | do permit it | αφες | | | sine | Sine | do permit it | ܠܗ | do permit it | Ἄφες | do permit it | |||||
αρτιP64+P67 | now; | ἄρτι· | now; | αρτι | | | modo | modo | now; | ܫܒܘܩ | now; | ἄρτι | now; | |||||
ουτωσP64+P67 | thus | οὕτως | thus | ουτως | | | sic | sic | thus | ܗܫܐ | thus | οὕτως | thus | |||||
γαρP64+P67 | for | γὰρ | for | γαρ | | | enim | enim | for | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | |||||
πρεπονP64+P67 | fitting | πρέπον | fitting | πρεπον | | | decens | decet | fitting | ܓܝܪ | fitting | πρέπον | fitting | |||||
εστινP64+P67 | it is | ἐστὶν | it is | εστιν | | | nobis | nos | it is | ܝܐܐ | it is | ἐστὶν | it is | |||||
ημινP64+P67 | to us | ἡμῖν | to us | ημιν | | | implere | implere | to us | ܠܢ | to us | ἡμῖν | to us | |||||
πληρωσαιP64+P67 | to fulfill | πληρῶσαι | to fulfill | πληρωσαι | | | — | — | — | — | — | πληρῶσαι | to fulfill | |||||
πασανP64+P67 | all | πᾶσαν | all | πασαν | | | omnem | omnem | all | ܕܢܡܠܐ | all | πᾶσαν | all | |||||
δικαιοσύνην.P64+P67 | righteousness. | δικαιοσύνην. | righteousness. | δικαιοσυνην | | | iustitiam | justitiam | righteousness. | ܟܠܗ | righteousness. | δικαιοσύνην | righteousness. | |||||
τότεP64+P67 | Then | τότε | Then | τοτε | | | tunc | Tunc | Then | ܟܐܢܘܬܐ | Then | Τότε | Then | |||||
ἀφίησινP64+P67 | he permits | ἀφίησιν | he permits | αφιησιν | | | dimisit | dimisit | he permits | ܘܗܝܕܝܢ | he permits | ἀφίησιν | he permits | |||||
αὐτόν.¶P64+P67 | Him. | αὐτόν.¶ | Him. | αυτον | | | illum | eum | Him. | ܫܒܩܗ | Him. | αὐτόν | Him. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||