The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
εγωP101 · P96 | I myself | ἐγὼ | I myself | εγω | | | ego | Ego | I myself | ܐܢܐ | I myself | Ἐγὼ | I myself | |||||
μενP101 · P96 | indeed | μὲν | indeed | μεν | | | quidem | quidem | indeed | ܡܥܡܕ | indeed | μὲν | indeed | |||||
υμασP101 · P96 | you | ὑμᾶς | you | — | | | baptizo | baptizo | you | ܐܢܐ | you | βαπτίζω | you | |||||
βαπτιζωP101 · P96 | baptize | βαπτίζω | baptize | βαπτιζω | | | uos | vos | baptize | — | — | ὑμᾶς | baptize | |||||
ενP101 · P96 | with | ἐν | with | — | | | in | in | with | ܠܟܘܢ | with | ἐν | with | |||||
υδατιP101 · P96 | water | ὕδατι | water | — | | | aqua | aqua | water | ܒܡܝܐ | water | ὕδατι | water | |||||
εισP101 · P96 | to | εἰς | to | — | | | in | in | to | ܠܬܝܒܘܬܐ | to | εἰς | to | |||||
μετανοιανP101 · P96 | repentance, | μετάνοιαν, | repentance, | — | | | paenitentiam | pœnitentiam | repentance, | ܗܘ | repentance, | μετάνοιαν | repentance, | |||||
οP101 · P96 | <the> | ὁ | <the> | — | | | qui | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
δεP101 · P96 | however | δὲ | however | — | | | autem | autem | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | |||||
ερχομενοσP101 · P96 | after | ὀπίσω | after | — | | | — | post | after | ܕܒܬܪܝ | after | ὀπίσω | after | |||||
ισχυροτεροσP101 · P96 | me | μου | me | — | | | me | me | me | — | — | μου | me | |||||
μουP101 · P96 | is coming | ἐρχόμενος | is coming | — | | | uenit | venturus | is coming | ܐܬܐ | is coming | ἐρχόμενος | is coming | |||||
εστινP101 · P96 | mightier | ἰσχυρότερός | mightier | — | | | est | est | mightier | ܚܤܝܢ | mightier | ἰσχυρότερός | mightier | |||||
ουP101 · P96 | than I | μού | than I | — | | | fortior | fortior | than I | ܗܘ | than I | μου | than I | |||||
ουκP101 · P96 | He is | ἐστὶν | He is | — | | | — | me | He is | ܡܢܝ | He is | ἐστίν | He is | |||||
ειμιP101 · P96 | of whom | οὗ | of whom | — | | | idoneus | est | of whom | ܗܘ | of whom | οὗ | of whom | |||||
ικανοσP101 · P96 | not | οὐκ | not | — | | | cuius | cujus | not | ܕܠܐ | not | οὐκ | not | |||||
ταP101 · P96 | I am | εἰμὶ | I am | — | | | non | non | I am | — | — | εἰμὶ | I am | |||||
υποδηματαP101 · P96 | fit | ἱκανὸς | fit | — | | | sum | sum | fit | ܫܘܐ | fit | ἱκανὸς | fit | |||||
βαστασαιP101 · P96 | the | τὰ | the | — | | | — | — | — | — | — | τὰ | the | |||||
αυτοσP101 · P96 | sandals | ὑποδήματα | sandals | — | | | calciamenta | calceamenta | sandals | ܐܢܐ | sandals | ὑποδήματα | sandals | |||||
υμασP101 · P96 | to carry; | βαστάσαι· | to carry; | — | | | portare | portare | to carry; | ܡܤܢܘܗܝ | to carry; | βαστάσαι | to carry; | |||||
βαπτισειP101 · P96 | He himself | αὐτὸς | He himself | — | | | ipse | ipse | He himself | ܠܡܫܩܠ | He himself | αὐτὸς | He himself | |||||
ενP101 · P96 | you | ὑμᾶς | you | ϋμας | | | uos | vos | you | ܗܘ | you | ὑμᾶς | you | |||||
πνιP101 · P96 | will baptize | βαπτίσει | will baptize | — | | | baptizabit | baptizabit | will baptize | ܡܥܡܕ | will baptize | βαπτίσει | will baptize | |||||
αγιωP101 · P96 | with | ἐν | with | εν | | | — | in | with | — | — | ἐν | with | |||||
καιP101 · P96 | the Spirit | πνεύματι | the Spirit | πνι | | | spu | Spiritu | the Spirit | ܠܟܘܢ | the Spirit | πνεύματι | the Spirit | |||||
πυριP101 · P96 | Holy | ἁγίῳ | Holy | αγιω | | | sancto | Sancto | Holy | ܒܪܘܚܐ | Holy | ἁγίῳ | Holy | |||||
καὶP101 · P96 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܕܩܘܕܫܐ | and | καὶ | and | |||||
πυρί·P101 · P96 | with fire; | πυρί· | with fire; | πυρι | | | igni | igni | with fire; | ܘܒܢܘܪܐ | with fire; | πυρί· | with fire; | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||