The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
δενδρονP101 · P96 | Already | Ἤδη | Already | ηδη | | | iam | Jam | Already | ܗܐ | Already | Ἤδη | Already | |||||
μηP101 · P96 | now | δὲ | now | — | | | autem | enim | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
ποιουνP101 · P96 | and | καὶ | and | — | | | — | — | — | ܢܪܓܐ | and | καὶ | and | |||||
καρπονP101 · P96 | the | ἡ | the | η | | | — | — | — | — | — | ἡ | the | |||||
καλονP101 · P96 | ax | ἀξίνη | ax | αξινη | | | securis | securis | ax | — | — | ἀξίνη | ax | |||||
εκκοπτεταιP101 · P96 | to | πρὸς | to | προς | | | ad | ad | to | ܤܝܡ | to | πρὸς | to | |||||
καιP101 · P96 | the | τὴν | the | την | | | est | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
προσP101 · P96 | root | ῥίζαν | root | ριζαν | | | radices | radicem | root | ܥܠ | root | ῥίζαν | root | |||||
πυρP101 · P96 | of the | τῶν | of the | των | | | — | — | — | — | — | τῶν | of the | |||||
βαλλεταιP101 · P96 | trees | δένδρων | trees | δενδρων | | | arborum | arborum | of trees | ܥܩܪܐ | trees | δένδρων | trees | |||||
κεῖται.P101 · P96 | is applied. | κεῖται. | is applied. | κιται | | | posita | posita est | is laid | ܕܐܝܠܢܐ | is applied. | κεῖται | is applied. | |||||
πᾶνP101 · P96 | every | πᾶν | every | παν | | | omnis | Omnis | every | ܟܠ | every | πᾶν | every | |||||
οὖνP101 · P96 | therefore | οὖν | therefore | ουν | | | ergo | ergo | therefore | — | — | οὖν | therefore | |||||
δένδρονP101 · P96 | tree | δένδρον | tree | δενδρον | | | arbor | arbor | tree | ܐܝܠܢܐ | tree | δένδρον | tree | |||||
μὴP101 · P96 | not | μὴ | not | μη | | | faciens | quæ | not | ܗܟܝܠ | not | μὴ | not | |||||
ποιοῦνP101 · P96 | producing | ποιοῦν | producing | — | | | non | non facit | does not produce | ܕܦܐܪܐ | producing | ποιοῦν | producing | |||||
καρπὸνP101 · P96 | fruit | καρπὸν | fruit | καρπον | | | fructum | fructum | fruit | ܛܒܐ | fruit | καρπὸν | fruit | |||||
καλὸνP101 · P96 | good | καλὸν | good | καλον | | | bonum | bonum | good | ܠܐ | good | καλὸν | good | |||||
ἐκκόπτεταιP101 · P96 | is cut down | ἐκκόπτεται | is cut down | εκκοπτεται | | | exciditur | excidetur | will be cut down | ܥܒܕ | is cut down | ἐκκόπτεται | is cut down | |||||
καὶP101 · P96 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | |||||
εἰςP101 · P96 | into | εἰς | into | εις | | | in | in | into | ܡܬܦܤܩ | into | εἰς | into | |||||
πῦρP101 · P96 | the fire | πῦρ | the fire | πυρ | | | ignem | ignem | fire | ܘܢܦܠ | the fire | πῦρ | the fire | |||||
βάλλεται.P101 · P96 | is thrown. | βάλλεται. | is thrown. | βαλλεται | | | mittitur | mittetur | will be thrown | ܒܢܘܪܐ | is thrown. | βάλλεται | is thrown. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||