The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Οἱ | <the> | οι | | | custodibus | — | — | — | — | Οἱ | <the> | ||||||
| — | δὲ | And | δε | | | qui | Illi | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | ||||||
| — | πορευθέντες | having gone | πορευθεντες | | | autem | autem | having gone | ܕܝܢ | having gone | πορευθέντες | having gone | ||||||
| — | ἠσφαλίσαντο | they made secure | ησφαλισαν | | | abeuntes | abeuntes | they made secure | ܐܙܠܘ | they made secure | ἠσφαλίσαντο | they made secure | ||||||
| — | τὸν | the | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | ||||||
| — | τάφον | tomb | ταφον | | | munierunt | munierunt | tomb | ܐܙܕܗܪܘ | tomb | τάφον | tomb | ||||||
| — | σφραγίσαντες | having sealed | σφραγισαντες | | | sepulcrum | sepulchrum | having sealed | ܒܩܒܪܐ | having sealed | σφραγίσαντες | having sealed | ||||||
| — | τὸν | the | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | ||||||
| — | λίθον | stone | λιθον | | | signantes | signantes | stone | ܘܚܬܡܘ | stone | λίθον | stone | ||||||
| — | μετὰ | with | μετα | | | lapidem | lapidem | with | ܟܐܦܐ | with | μετὰ | with | ||||||
| — | τῆς | the | — | | | — | — | — | — | — | τῆς | the | ||||||
| — | κουστωδίας.¶ | guard. | — | | | cum | cum | guard. | ܗܝ | guard. | κουστωδίας | guard. | ||||||
| Next Fragment: Matt 28:2 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||