The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP37 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܗܐ | And | Καὶ | And | |||||
ιδουP37 | behold | ἰδοὺ | behold | ϊδου | | | ecce | ecce | behold | ܗܐ | behold | ἰδού | behold | |||||
εισP37 | one | εἷς | one | εις | | | unus | unus | one | ܡܢ | one | εἷς | one | |||||
μεταP37 | of those | τῶν | of those | των | | | principes | — | — | — | — | τῶν | of those | |||||
ιησυP37 | with | μετὰ | with | μετα | | | ex | ex | with | ܗܢܘܢ | with | μετὰ | with | |||||
εκτεινασP37 | Jesus | Ἰησοῦ | Jesus | ιηυ | | | is | his | Jesus | ܕܥܡ | Jesus | Ἰησοῦ | Jesus | |||||
τηνP37 | having stretched out | ἐκτείνας | having stretched out | εκτεινας | | | qui | qui | having stretched out | ܝܫܘܥ | having stretched out | ἐκτείνας | having stretched out | |||||
χειραP37 | the | τὴν | the | την | | | sacerdotis | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
απεσπασενP37 | hand | χεῖρα | hand | χειρα | | | erant | erant | hand | ܐܘܫܛ | hand | χεῖρα | hand | |||||
τηνP37 | drew | ἀπέσπασεν | drew | απεσπασεν | | | cum | cum | drew | ܐܝܕܗ | drew | ἀπέσπασεν | drew | |||||
μαχαιρανP37 | the | τὴν | the | την | | | ihu | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
αυτουP37 | sword | μάχαιραν | sword | μαχαιραν | | | eiecit | Jesu | sword | — | — | μάχαιραν | sword | |||||
καιP37 | of him, | αὐτοῦ, | of him, | αυτου | | | extendens | extendens | of him, | ܘܫܡܛ | of him, | αὐτοῦ | of him, | |||||
παταξασP37 | and | καὶ | and | και | | | manus | manum | and | ܤܦܤܪܐ | and | καὶ | and | |||||
τονP37 | having struck | πατάξας | having struck | — | | | et | exemit | having struck | ܘܡܚܝܗܝ | having struck | πατάξας | having struck | |||||
δουλονP37 | the | τὸν | the | τον | | | auriculam | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
τουP37 | servant | δοῦλον | servant | δουλον | | | gladium | gladium | servant | ܠܥܒܕܗ | servant | δοῦλον | servant | |||||
αρχιερεωσP37 | of the | τοῦ | of the | του | | | eius | — | — | — | — | τοῦ | of the | |||||
αφειλενP37 | high priest | ἀρχιερέως | high priest | αρχιερεως | | | suum | suum | high priest | ܕܪܒ | high priest | ἀρχιερέως | high priest | |||||
αυτουP37 | cut off | ἀφεῖλεν | cut off | αφειλεν | | | et | et | cut off | ܟܗܢܐ | cut off | ἀφεῖλεν | cut off | |||||
τοP37 | of him | αὐτοῦ | of him | αυτου | | | percussit | percutiens | of him | ܘܫܩܠܗ | of him | αὐτοῦ | of him | |||||
ωτιονP37 | the | τὸ | the | το | | | abstulit | — | — | — | — | τὸ | the | |||||
ὠτίον.¶P37 | ear. | ὠτίον.¶ | ear. | ωτειον | | | seruum | servum | ear. | ܐܕܢܗ | ear. | ὠτίον | ear. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||