The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP37 · P45 · P53 | And | Καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܦܪܩ | And | Καὶ | And | |||||
προελθωνP37 · P45 · P53 | having gone forward | προελθὼν | having gone forward | — | | | cecidit | progressus | having gone forward | ܩܠܝܠ | having gone forward | προσελθὼν | having gone forward | |||||
μικρονP37 · P45 · P53 | a little | μικρὸν | a little | μεικρον | | | pusillum | pusillum | a little | ܘܢܦܠ | a little | μικρόν | a little | |||||
επεσενP37 · P45 · P53 | He fell | ἔπεσεν | He fell | επεσεν | | | — | procidit | He fell | — | — | ἔπεσεν | He fell | |||||
επιP37 · P45 · P53 | upon | ἐπὶ | upon | επει | | | in | in | upon | ܥܠ | upon | ἐπὶ | upon | |||||
προσωπονP37 · P45 · P53 | face | πρόσωπον | face | προσωπον | | | faciem | faciem | face | ܐܦܘܗܝ | face | πρόσωπον | face | |||||
αυτουP37 · P45 · P53 | of Him | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | suam | suam | of Him | ܘܡܨܠܐ | of Him | αὐτοῦ | of Him | |||||
προσευχομενοσP37 · P45 · P53 | praying | προσευχόμενος | praying | προσευχομενος | | | orans | orans | praying | ܗܘܐ | praying | προσευχόμενος | praying | |||||
καιP37 · P45 · P53 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | |||||
λεγωνP37 · P45 · P53 | saying; | λέγων· | saying; | λεγων | | | dicens | dicens | saying; | ܘܐܡܪ | saying; | λέγων | saying; | |||||
πατερP37 · P45 · P53 | Father | πάτερ | Father | πατερ | | | pater | Pater | Father | ܐܒܝ | Father | Πάτερ | Father | |||||
μουP37 · P45 · P53 | of Mine, | μου, | of Mine, | μου | | | a | mi | of Mine, | ܐܢ | of Mine, | μου | of Mine, | |||||
ειP37 · P45 · P53 | if | εἰ | if | ει | | | si | si | if | ܡܫܟܚܐ | if | εἰ | if | |||||
δυνατονP37 · P45 · P53 | possible | δυνατόν | possible | δυνατον | | | possibile | possibile | possible | — | — | δυνατόν | possible | |||||
εστινP37 · P45 · P53 | it is, | ἐστιν, | it is, | εστιν | | | est | est | it is, | ܢܥܒܪܢܝ | it is, | ἐστιν | it is, | |||||
παρελθατωP37 · P45 · P53 | should pass | παρελθάτω | should pass | παρελθατω | | | transeat | transeat | should pass | ܟܤܐ | should pass | παρελθέτω | should pass | |||||
απP37 · P45 · P53 | from | ἀπ᾽ | from | απ | | | accedens | a | from | ܗܢܐ | from | ἀπ’ | from | |||||
εμουP37 · P45 · P53 | Me | ἐμοῦ | Me | εμου | | | meus | me | Me | ܒܪܡ | Me | ἐμοῦ | Me | |||||
τοP37 · P45 · P53 | <the> | τὸ | <the> | το | | | me | — | — | — | — | τὸ | <the> | |||||
ποτηριονP37 · P45 · P53 | cup | ποτήριον | cup | ποτηριον | | | calix | calix | cup | ܠܐ | cup | ποτήριον | cup | |||||
τουτοP37 · P45 · P53 | this; | τοῦτο· | this; | τουτο | | | iste | iste | this; | — | — | τοῦτο | this; | |||||
πληνP37 · P45 · P53 | Nevertheless | πλὴν | Nevertheless | πλην | | | uerum | verumtamen | Nevertheless | ܐܝܟ | Nevertheless | πλὴν | Nevertheless | |||||
ουχP37 · P45 · P53 | not it is | οὐχ | not it is | ουχ | | | non | non | not it is | ܕܐܢܐ | not it is | οὐχ | not it is | |||||
ωσP37 · P45 · P53 | as | ὡς | as | ως | | | sicut | sicut | as | ܨܒܐ | as | ὡς | as | |||||
εγωP37 · P45 · P53 | I myself | ἐγὼ | I myself | εγω | | | ego | ego | I myself | ܐܢܐ | I myself | ἐγὼ | I myself | |||||
θελωP37 · P45 · P53 | wish | θέλω | wish | θελω | | | uolo | volo | wish | — | — | θέλω | wish | |||||
αλλP37 · P45 · P53 | but | ἀλλ᾽ | but | αλλ | | | sed | sed | but | ܐܠܐ | but | ἀλλ’ | but | |||||
ωσP37 · P45 · P53 | as | ὡς | as | ως | | | sicut | sicut | as | ܐܝܟ | as | ὡς | as | |||||
συP37 · P45 · P53 | You. | σύ. | You. | συ | | | tu | tu | You. | ܕܐܢܬ | You. | σύ | You. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||