The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
αποκριθεισP37 · P45 · P53 · P64+P67 | Answering | Ἀποκριθεὶς | Answering | αποκριθεις | | | respondens | Respondens | Answering | ܥܢܐ | Answering | Ἀποκριθεὶς | Answering | |||||
δεP37 · P45 · P53 · P64+P67 | now | δὲ | now | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
οP37 · P45 · P53 · P64+P67 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | dixit | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
πετροσP37 · P45 · P53 · P64+P67 | Peter | Πέτρος | Peter | πετρος | | | petrus | Petrus | Peter | ܘܐܡܪ | Peter | Πέτρος | Peter | |||||
ειπενP37 · P45 · P53 · P64+P67 | said | εἶπεν | said | ειπεν | | | — | ait | said | — | — | εἶπεν | said | |||||
ειP37 · P45 · P53 · P64+P67 | to Him; | αὐτῷ· | to Him; | αυτω | | | — | illi | to Him; | ܠܗ | to Him; | αὐτῷ | to Him; | |||||
παντεσP37 · P45 · P53 · P64+P67 | If | εἰ | If | ει | | | — | Et | If | ܐܦܢ | If | Εἰ | If | |||||
σκανδαλισθησονταιP37 · P45 · P53 · P64+P67 | even | καὶ | even | — | | | si | si | even | ܟܠܢܫ | even | πάντες | even | |||||
ενP37 · P45 · P53 · P64+P67 | all | πάντες | all | παντες | | | omnes | omnes | all | ܢܬܟܫܠ | all | σκανδαλισθήσονται | all | |||||
σοιP37 · P45 · P53 · P64+P67 | will fall away | σκανδαλισθήσονται | will fall away | σκανδαλισθησονται | | | scandalizabor | scandalizati | will fall away | ܒܟ | will fall away | ἐν | will fall away | |||||
εγωP37 · P45 · P53 · P64+P67 | because of | ἐν | because of | εν | | | ei | fuerint | because of | ܐܢܐ | because of | σοί | because of | |||||
ουδεποτεP37 · P45 · P53 · P64+P67 | You, | σοί, | You, | σοι | | | in | in | You, | — | — | ἐγὼ | You, | |||||
σκανδαλισθησομαιP37 · P45 · P53 · P64+P67 | I myself | ἐγὼ | I myself | εγω | | | te | te | I myself | ܡܬܘܡ | I myself | δὲ | I myself | |||||
δὲP37 · P45 · P53 · P64+P67 | but | δὲ | but | — | | | ego | ego | but | ܕܝܢ | but | οὐδέποτε | but | |||||
οὐδέποτεP37 · P45 · P53 · P64+P67 | never | οὐδέποτε | never | ουδεποτε | | | numquam | numquam | never | ܐܬܟܫܠ | never | σκανδαλισθήσομαι | never | |||||
σκανδαλισθήσομαι.¶P37 · P45 · P53 · P64+P67 | will fall away. | σκανδαλισθήσομαι.¶ | will fall away. | σκανδαλισθησομαι | | | scandalizabuntur | scandalizabor | will fall away. | ܒܟ | will fall away. | σκανδαλισθήσομαι.¶ | will fall away. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||