The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
μεταP37 · P45 · P53 · P64+P67 | After | μετὰ | After | μετα | | | post | Postquam | After | ܡܢ | After | Μετὰ | After | |||||
δεP37 · P45 · P53 · P64+P67 | however | δὲ | however | δε | | | autem | autem | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | |||||
τοP37 · P45 · P53 · P64+P67 | <the> | τὸ | <the> | το | | | surrexero | — | — | — | — | τὸ | <the> | |||||
εγερθηναιP37 · P45 · P53 · P64+P67 | to raise | ἐγερθῆναί | to raise | εγερθηναι | | | — | resurrexero | to raise | ܕܩܐܡ | to raise | ἐγερθῆναί | to raise | |||||
μεP37 · P45 · P53 · P64+P67 | Me | με | Me | με | | | praecedam | — | — | ܐܢܐ | Me | με | Me | |||||
προαξωP37 · P45 · P53 · P64+P67 | I will go before | προάξω | I will go before | προαξω | | | — | præcedam | I will go before | ܕܝܢ | I will go before | προάξω | I will go before | |||||
υμασP37 · P45 · P53 · P64+P67 | you | ὑμᾶς | you | ϋμας | | | uos | vos | you | ܩܕܡ | you | ὑμᾶς | you | |||||
εισP37 · P45 · P53 · P64+P67 | into | εἰς | into | εις | | | in | in | into | ܐܢܐ | into | εἰς | into | |||||
τηνP37 · P45 · P53 · P64+P67 | <the> | τὴν | <the> | την | | | in | — | — | — | — | τὴν | <the> | |||||
γαλιλαιανP37 · P45 · P53 · P64+P67 | Galilee. | Γαλιλαίαν.¶ | Galilee. | γαλιλαιαν | | | galilaeam | Galilæam | Galilee. | ܠܟܘܢ | Galilee. | Γαλιλαίαν | Galilee. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||