The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
αμηνP45 | Amen | Ἀμὴν | Amen | αμην | | | amen | Amen | Amen | ܐܡܝܢ | truly | Ἀμὴν | Amen | |||||
λεγωP45 | I say | λέγω | I say | λεγω | | | dico | dico | I say | ܐܡܪ | I say | λέγω | I say | |||||
υμινP45 | to you; | ὑμῖν· | to you; | ϋμειν | | | uobis | vobis | to you; | ܐܢܐ | to you; | ὑμῖν | to you; | |||||
οπουP45 | wherever | ὅπου | wherever | οπου | | | ubicumque | ubicumque | wherever | — | — | ὅπου | wherever | |||||
εανP45 | if | ἐὰν | if | — | | | praedicabitur | prædicatum | if | ܠܟܘܢ | if | ἐὰν | if | |||||
κηρυχθηP45 | shall be proclaimed | κηρυχθῇ | shall be proclaimed | κηρυχθη | | | — | fuerit | shall be proclaimed | ܕܐܝܟܐ | shall be proclaimed | κηρυχθῇ | shall be proclaimed | |||||
τοP45 | <the> | τὸ | <the> | το | | | — | — | — | — | — | τὸ | <the> | |||||
ευαγγελιονP45 | gospel | εὐαγγέλιον | gospel | ευαγγελιον | | | hoc | hoc | gospel | ܕܬܬܟܪܙ | gospel | εὐαγγέλιον | gospel | |||||
τουτοP45 | this | τοῦτο | this | τουτο | | | euangelium | Evangelium | this | ܤܒܪܬܝ | this | τοῦτο | this | |||||
ενP45 | in | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܗܕܐ | in | ἐν | in | |||||
ολωιP45 | all | ὅλῳ | all | — | | | toto | toto | all | — | — | ὅλῳ | all | |||||
τωιP45 | the | τῷ | the | τω | | | loquetur | — | — | — | — | τῷ | the | |||||
κοσμωιP45 | world, | κόσμῳ, | world, | κοσμω | | | mundo | mundo | world, | ܒܟܠܗ | world, | κόσμῳ | world, | |||||
λαληθησεταιP45 | will be spoken of | λαληθήσεται | will be spoken of | λαληθησεται | | | — | dicetur | will be spoken of | ܥܠܡܐ | will be spoken of | λαληθήσεται | will be spoken of | |||||
καιP45 | also | καὶ | also | και | | | et | et | also | ܢܬܡܠܠ | also | καὶ | also | |||||
οP45 | that which | ὃ | that which | ο | | | quod | — | — | — | — | ὃ | that which | |||||
εποιησενP45 | did | ἐποίησεν | did | εποιησεν | | | haec | hæc | did | ܡܕܡ | did | ἐποίησεν | did | |||||
αυτηP45 | this woman | αὕτη | this woman | αυτη | | | fecit | fecit | this woman | — | — | αὕτη | this woman | |||||
εισP45 | for | εἰς | for | εις | | | in | in | for | ܕܥܒܕܬ | for | εἰς | for | |||||
μνημοσυνονP45 | a memorial | μνημόσυνον | a memorial | μνημοσυνον | | | memoriam | memoriam | a memorial | ܗܕܐ | a memorial | μνημόσυνον | a memorial | |||||
αυτησP45 | of her. | αὐτῆς.¶ | of her. | αυτης | | | eius | ejus | of her. | ܠܕܘܟܪܢܗ | of her. | αὐτῆς | of her. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||