The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | τότε | Then | τοτε | | | tunc | Tunc | Then | ܗܝܕܝܢ | Then | Τότε | Then | ||||||
| — | ἠγέρθησαν | arose | ηγερθησαν | | | surgunt | surrexerunt | arose | ܩܡ | arose | ἠγέρθησαν | arose | ||||||
| — | πᾶσαι | all | πασαι | | | omnes | omnes | all | — | — | πᾶσαι | all | ||||||
| — | αἱ | the | αι | | | aptauerunt | — | — | — | — | αἱ | the | ||||||
| — | παρθένοι | virgins | παρθενοι | | | uirgines | virgines | virgins | ܟܠܗܝܢ | virgins | παρθένοι | virgins | ||||||
| — | ἐκεῖναι | those | — | | | — | illæ | those | ܒܬܘܠܬܐ | those | ἐκεῖναι | those | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܗܠܝܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἐκόσμησαν | trimmed | εκοσμησαν | | | — | ornaverunt | trimmed | — | — | ἐκόσμησαν | trimmed | ||||||
| — | τὰς | the | τας | | | — | — | — | — | — | τὰς | the | ||||||
| — | λαμπάδας | lamps | λαμπαδας | | | lampadas | lampades | lamps | ܘܬܩܢ | lamps | λαμπάδας | lamps | ||||||
| — | ἑαυτῶν. | their own. | — | | | suas | suas | their own. | ܠܡܦܕܝܗܝܢ | their own. | αὐτῶν | their own. | ||||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||