The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
τοτεP45 | Then | Τότε | Then | τοτε | | | tunc | Tunc | Then | ܗܝܕܝܢ | Then | Τότε | Then | |||||
αποκριθησεταιP45 | will He answer | ἀποκριθήσεται | will He answer | αποκριθησεται | | | respondebit | respondebit | will He answer | ܢܥܢܐ | will He answer | ἀποκριθήσεται | will He answer | |||||
αυτοισP45 | to them | αὐτοῖς | to them | αυτοις | | | eis | illis | to them | ܘܢܐܡܪ | to them | αὐτοῖς | to them | |||||
λεγωνP45 | saying; | λέγων· | saying; | λεγων | | | dicens | dicens | saying; | ܠܗܘܢ | saying; | λέγων | saying; | |||||
αμηνP45 | Amen | ἀμὴν | Amen | αμην | | | amen | Amen | Amen | ܐܡܝܢ | truly | Ἀμὴν | Amen | |||||
λεγωP45 | I say | λέγω | I say | λεγω | | | dico | dico | I say | ܐܡܪ | I say | λέγω | I say | |||||
υμινP45 | to you; | ὑμῖν· | to you; | ϋμειν | | | uobis | vobis | to you; | ܐܢܐ | to you; | ὑμῖν | to you; | |||||
εφP45 | to the extent | ἐφ᾽ | to the extent | εφ | | | quantum | Quamdiu | to the extent | ܠܟܘܢ | to the extent | ἐφ’ | to the extent | |||||
οσονP45 | as much as | ὅσον | as much as | οσον | | | non | non | as much as | ܕܟܡܐ | as much as | ὅσον | as much as | |||||
ουκP45 | not | οὐκ | not | ουκ | | | fecistis | fecistis | not | ܕܠܐ | not | οὐκ | not | |||||
εποιησατεP45 | you did it | ἐποιήσατε | you did it | εποιησατε | | | uni | uni | you did it | ܥܒܕܬܘܢ | you did it | ἐποιήσατε | you did it | |||||
ενιP45 | to one | ἑνὶ | to one | ενι | | | — | de | to one | ܠܚܕ | to one | ἑνὶ | to one | |||||
τουτωνP45 | of these | τούτων | of these | τουτων | | | minimorum | minoribus | of these | ܡܢ | of these | τούτων | of these | |||||
τωνP45 | the | τῶν | the | των | | | in | — | — | — | — | τῶν | the | |||||
ελαχιστωνP45 | least, | ἐλαχίστων, | least, | ελαχιστων | | | horum | his | least, | ܙܥܘܪܐ | least, | ἐλαχίστων | least, | |||||
ουδεP45 | neither | οὐδὲ | neither | ουδε | | | nec | nec | neither | ܐܦ | neither | οὐδὲ | neither | |||||
εμοιP45 | to Me myself | ἐμοὶ | to Me myself | εμοι | | | mihi | mihi | to Me myself | ܠܐ | to Me myself | ἐμοὶ | to Me myself | |||||
εποιησατεP45 | did you. | ἐποιήσατε. | did you. | εποιησατε | | | fecistis | fecistis | did you. | ܠܝ | did you. | ἐποιήσατε | did you. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||