The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
τοτεP75 | Then | τότε | Then | τοτε | | | tunc | Tunc | Then | ܗܝܕܝܢ | Then | Τότε | Then | |||||
διηνοιξενP75 | He opened | διήνοιξεν | He opened | — | | | adaperti | aperuit | He opened | ܦܬܚ | He opened | διήνοιξεν | He opened | |||||
αυτωνP75 | their | αὐτῶν | their | αυτων | | | — | illis | their | — | — | αὐτῶν | their | |||||
τονP75 | <the> | τὸν | <the> | τον | | | scripturas | — | — | — | — | τὸν | <the> | |||||
νουνP75 | mind | νοῦν | mind | νουν | | | sensus | sensum | mind | ܪܥܝܢܗܘܢ | mind | νοῦν | mind | |||||
τουP75 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | sunt | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
συνιεναιP75 | to understand | συνιέναι | to understand | συνϊεναι | | | ut | ut | to understand | ܠܡܤܬܟܠܘ | to understand | συνιέναι | to understand | |||||
τασP75 | the | τὰς | the | τας | | | eorum | — | — | — | — | τὰς | the | |||||
γραφασP75 | Scriptures | γραφὰς | Scriptures | γραφας | | | intellegant | intelligerent | Scriptures | ܟܬܒܐ | Scriptures | γραφάς | Scriptures | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||