The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ξενοσP45 · P73 | a stranger | ξένος | a stranger | ξενος | | | peregrinus | hospes | a stranger | ܘܐܟܤܢܝܐ | a stranger | ξένος | a stranger | |||||
ημηνP45 · P73 | I was | ἤμην | I was | ημην | | | fui | eram | I was | ܗܘܝܬ | I was | ἤμην | I was | |||||
καιP45 · P73 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | |||||
ουP45 · P73 | not | οὐ | not | ου | | | non | non | not | ܘܠܐ | not | οὐ | not | |||||
συνηγαγετεP45 · P73 | You took in | συνηγάγετέ | You took in | — | | | collexistis | collegistis | You took in | ܟܢܫܬܘܢܢܝ | You took in | συνηγάγετέ | You took in | |||||
μεP45 · P73 | Me, | με, | Me, | με | | | me | me | Me, | ܘܥܪܛܠܝܐ | Me, | με | Me, | |||||
καιP45 · P73 | naked | γυμνὸς | naked | γυμνος | | | nudus | nudus | naked | ܗܘܝܬ | naked | γυμνός | naked | |||||
γυμνοσP45 · P73 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | |||||
ημηνP45 · P73 | not | οὐ | not | ου | | | non | non | not | ܘܠܐ | not | οὐ | not | |||||
καιP45 · P73 | you did clothe | περιεβάλετέ | you did clothe | — | | | operuistis | cooperuistis | you did clothe | ܟܤܝܬܘܢܢܝ | you did clothe | περιεβάλετέ | you did clothe | |||||
ουP45 · P73 | Me, | με, | Me, | με | | | me | me | Me, | ܘܟܪܝܗܐ | Me, | με | Me, | |||||
περιεβαλετεP45 · P73 | sick | ἀσθενὴς | sick | ασθενης | | | infirmis | infirmus | sick | — | — | ἀσθενής | sick | |||||
μεP45 · P73 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܗܘܝܬ | and | καὶ | and | |||||
ασθενησP45 · P73 | in | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܘܒܝܬ | in | ἐν | in | |||||
καιP45 · P73 | prison | φυλακῇ | prison | φυλακη | | | carcerem | carcere | prison | ܐܤܝܪܐ | prison | φυλακῇ | prison | |||||
ενP45 · P73 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܗܘܝܬ | and | καὶ | and | |||||
φυλακηιP45 · P73 | not | οὐκ | not | ουκ | | | non | non | not | — | — | οὐκ | not | |||||
καιP45 · P73 | did you visit | ἐπεσκέψασθέ | did you visit | — | | | uisitastis | visitastis | did you visit | ܘܠܐ | did you visit | ἐπεσκέψασθέ | did you visit | |||||
ουκP45 · P73 | Me. | με.¶ | Me. | με | | | me | me | Me. | ܤܥܪܬܘܢܢܝ | Me. | με | Me. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||