The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP75 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܢܤܒ | And | Καὶ | And | |||||
λαβωνP75 | having taken it | λαβὼν | having taken it | λαβων | | | accipiens | cum | having taken it | — | — | λαβὼν | having taken it | |||||
ενωπιονP75 | before | ἐνώπιον | before | ενωπιον | | | manducauit | manducasset | before | ܐܟܠ | before | ἐνώπιον | before | |||||
αυτωP75 | them | αὐτῶν | them | αυτων | | | in | coram | them | — | — | αὐτῶν | them | |||||
εφαγενP75 | He ate it. | ἔφαγεν.¶ | He ate it. | εφαγεν | | | — | eis | He ate it. | ܠܥܢܝܗܘܢ | He ate it. | ἔφαγεν | He ate it. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||